РОСІЙСЬКОМУ УРЯДУ - переклад на Англійською

russian government
російський уряд
російська влада
уряд росії
уряд РФ
російських державних
російське керівництво
російська держава
влада росії
російських урядових
керівництва росії

Приклади вживання Російському уряду Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Минулого тижня Європейська Комісія направила лист російському уряду з проханням розглянути питання про надання Києву знижки на експорт газу- наприклад, скасування експортного мита,
Last week the European Commission sent a letter to the Russian government asking it to consider granting Kiev a discount on its gas from Russia, such as abolishing the export duty,
Найзаповзятливіших купців, які надавали важливі послуги Російському уряду і приносили в казну величезні суми мит зі своїх торгових оборотів,
The most enterprising merchants, who provided essential services to the Russian government and brought into the treasury of the huge amount of fees from their trade turnover,
Ці дії дають російському уряду чіткий сигнал, що є наслідки щодо його дій, які порушують суверенітет
Today's actions send a strong message to the Russian government that there are consequences for their actions that violate the sovereignty
Сьогоднішні дії- це послання російському уряду, що є наслідки за їхні спроби порушити суверенітет та територіальну цілісність України,
Today's actions send a strong message to the Russian government that there are consequences for their actions that violate the sovereignty
Минулого тижня Європейська Комісія направила лист російському уряду з проханням розглянути питання про надання Києву знижки на експорт газу- наприклад,
Last week the European Commission sent a letter to the Russian government asking it to consider granting Kiev a discount on its gas exports to the country,
Після смерті останнього в 1812 році роздратування хасидами стало настільки великим, що вони вирішили допомогти засудити лідерів хасидів російському уряду, як небезпечних агітаторів
On the death of the latter in 1797 the exasperation of the Mitnaggedim became so great that they resolved to denounce the leaders of the Ḥasidim to the Russian government as dangerous agitators
В свою чергу прем'єр-міністр Великобританії Девід Кемерон підкреслив, що Євросоюз повинен"дати зрозуміти російському уряду: те, що сталося, неприйнятно і не може залишитися без наслідків".
British Prime Minister David Cameron said Europe“needs to send a very clear message to the Russian government that what has happened is unacceptable and should have consequences.”.
вони вирішили допомогти засудити лідерів хасидів російському уряду, як небезпечних агітаторів
resolved to libel and denounce the leaders of the Hasidim to the Russian government as dangerous agitators
В свою чергу прем'єр-міністр Великобританії Девід Кемерон підкреслив, що Євросоюз повинен"дати зрозуміти російському уряду: те, що сталося, неприйнятно і не може залишитися без наслідків".
British Prime Minister David Cameron said that Europe"needs to send a very clear message to the Russian government that what has happened is unacceptable and should have consequences.".
який досяг успіху в продажу російському уряду нових дорогих систем: вони мають добрий вигляд у буклетах
which has succeeded in selling the Russian government on new, expensive systems that look good in brochures
який досяг успіху в продажу російському уряду нових дорогих систем: вони мають добрий вигляд у буклетах
which has succeeded in selling the Russian government on new, expensive systems that look good in brochures
може обходитися російському уряду в суму близько$10 млрд додаткових витрат на рік через обіцянки Кремля модернізувати інфраструктуру
could be costing the Russian government as much as $10 billion in added expenses every year, owing to Kremlin pledges
Ми будемо і надалі говорити російському уряду, якщо вони залишатимуться на обраному ними шляху, не тільки ми, а й міжнародне співтовариство, Європейський союз та інші, будуть змушені змусити Росію заплатити за порушення міжнародних законів через втручання в Україну.
But we will continue to say to the Russian government that if it continues on the path that it is on then not only us, but the international community-- the European Union and others-- will be forced to apply a cost to Russia's violations of international law and its encroachments on Ukraine.
У Грузії, де є сильна опозиція російському уряду і висока обізнаність про російські інформаційні операції, російська дезінформація передається через внутрішні канали,
In Georgia, where opposition to the Russian government is strong and awareness of Russian information operations is high, Russian disinformation is
Ми будемо і надалі говорити російському уряду, якщо вони залишатимуться на обраному ними шляху,
We will continue to say to the Russian government that if it continues on the path that it is on,
можуть стати доступними російському уряду або кіберзлочинцям”,- заявив він.
may be accessed by the Russian government or cyber criminals," he said.
Барак Обама також закликав Путіна вирішити проблему за допомогою дипломатії, зазазначивши:«Ми й надалі говоритимемо російському уряду, що якщо вони залишатимуться на обраному ними шляху,
US President Barack Obama said:“We will continue to say to the Russian government that if it continues on the path that it is on,
можуть стати доступними російському уряду або кіберзлочинцям».
may be accessed by the Russian government or cybercriminals.”.
можуть стати доступними російському уряду або кіберзлочинцям”.
may be accessed by the Russian government or cyber criminals.”.
можуть стати доступними російському уряду або кіберзлочинцям».
may be accessed by the Russian government or cyber criminals.”.
Результати: 101, Час: 0.0546

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська