TO THE RUSSIAN GOVERNMENT - переклад на Українською

[tə ðə 'rʌʃən 'gʌvənmənt]
[tə ðə 'rʌʃən 'gʌvənmənt]
до російського уряду
to the russian government
уряду росії
russian government
of the government of russia
до керівництва росії
to the russian government
to the government of russia
toward the leadership of russia
в уряд РФ
to the russian government
з російською владою
with the russian authorities
with the russian government

Приклади вживання To the russian government Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of the population of Ukraine have generally negative attitude to the Russian government(59%- very negative,
Населення України в цілому погано ставляться до керівництва Росії(59% дуже погано
forwarded a claim to the Russian government, to which it never received an answer.
направила претензію уряду Росії, на яку так і не отримала відповіді.
Ecology will develop and submit to the Russian government package of measures to protect the environment.
екології виробить і представить в уряд РФ комплекс мерів з довкілля охорони.
We have expressed our concerns to the Russian government and are in touch with the Georgian government about this latest announcement of a Russian military buildup,” emphasized the American diplomat.
Ми висловили нашу занепокоєність російському уряду й перебуваємо в контакті із грузинським урядом із приводу цього останнього оголошення про збільшення російської військової присутності",- сказав представник держдепартаменту.
Tomorrow we will make a proposal to the Russian government and State Duma to declare a moratorium on recovering debts of Crimeans by legal action
Нами завтра буде внесено пропозицію до уряду РФ і Держдуми в частині накладення мораторію на стягнення(боргів за кредитами) з кримчан за позовами
Today's actions send a strong message to the Russian government that there are consequences for their actions that violate the sovereigntythe White House said in a statement.">
Сьогоднішні дії- це меседж російському уряду, що є наслідки за їхні спроби порушити суверенітет та територіальну цілісність України,
Thus, the appeal by the self-proclaimed heads of one of the administrative units of Ukraine- the Autonomous Republic of Crimea to the Russian Government requesting military help is unlawful,
Таким чином, звернення самозваних керівників однієї з адміністративних одиниць України- Автономної Республіки Крим- до російської влади із закликом надати військову допомогу є протиправним,
Last week the European Commission sent a letter to the Russian government asking it to consider granting Kiev a discount on its gas from Russia, such as abolishing the export duty,
Минулого тижня Європейська Комісія направила лист російському уряду з проханням розглянути питання про надання Києву знижки на експорт газу- наприклад, скасування експортного мита,
The most enterprising merchants, who provided essential services to the Russian government and brought into the treasury of the huge amount of fees from their trade turnover,
Найзаповзятливіших купців, які надавали важливі послуги Російському уряду і приносили в казну величезні суми мит зі своїх торгових оборотів,
Today's actions send a strong message to the Russian government that there are consequences for their actions that violate the sovereignty
Ці дії дають російському уряду чіткий сигнал, що є наслідки щодо його дій, які порушують суверенітет
the resources available to the Russian government are shrinking
ресурси уряду РФ швидко зменшуються,
In response to a question about Levashov's links to the Russian government, she said:"I'm not a wife who knows everything about her husband.".
У відповідь на запитання про зв'язки Левашова з російським урядом, вона сказала:"Я не дружина, яка все знає про свого чоловіка".
Today's actions send a strong message to the Russian government that there are consequences for their actions that violate the sovereignty
Сьогоднішні дії- це послання російському уряду, що є наслідки за їхні спроби порушити суверенітет та територіальну цілісність України,
public warnings that we have issued to the Russian government, and are a necessary
приватних, так і публічних попереджень російській владі і є необхідною
Last week the European Commission sent a letter to the Russian government asking it to consider granting Kiev a discount on its gas exports to the country,
Минулого тижня Європейська Комісія направила лист російському уряду з проханням розглянути питання про надання Києву знижки на експорт газу- наприклад,
eastern European defense attachés-- all targets with an undeniable interest to the Russian government.
контакти журналістів у Чечні, на грузинський уряд, аташе східноєвропейських оборонних відомств- усіх тих, хто становив очевидний інтерес для російського уряду.
On the death of the latter in 1797 the exasperation of the Mitnaggedim became so great that they resolved to denounce the leaders of the Ḥasidim to the Russian government as dangerous agitators
Після смерті останнього в 1812 році роздратування хасидами стало настільки великим, що вони вирішили допомогти засудити лідерів хасидів російському уряду, як небезпечних агітаторів
has deliberately sought to obscure any legal ties to the Russian Government.”.
свідомо намагалася затушувати будь-які юридичні зв'язки з російським урядом».
British Prime Minister David Cameron said Europe“needs to send a very clear message to the Russian government that what has happened is unacceptable and should have consequences.”.
В свою чергу прем'єр-міністр Великобританії Девід Кемерон підкреслив, що Євросоюз повинен"дати зрозуміти російському уряду: те, що сталося, неприйнятно і не може залишитися без наслідків".
resolved to libel and denounce the leaders of the Hasidim to the Russian government as dangerous agitators
вони вирішили допомогти засудити лідерів хасидів російському уряду, як небезпечних агітаторів
Результати: 65, Час: 0.0711

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська