РОСІЙСЬКІЙ ВЛАДІ - переклад на Англійською

russian authorities
російської влади
russian government
російський уряд
російська влада
уряд росії
уряд РФ
російських державних
російське керівництво
російська держава
керівництва росії
влада росії
московський уряд
to russian power
російської влади

Приклади вживання Російській владі Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У найближчі місяці та роки російській владі доведеться вживати жорстких заходів щодо боротьби з бідністю
In the months and years to come, Russian authorities face tough decisions on how to respond to poverty,
Це означає, що новий закон дозволить російській владі ігнорувати рішення
It means that a new law will enable the Russian authorities to ignore judgments
Що надання особистих даних українців російській владі"було б не лише порушенням закону,
Giving personal details Ukrainians Russian authorities would not only be against the law,
Але російській владі цього виявилося замало і вона фактично у
But the Russian authorities found that it was not enough
Нагадує російській владі, що, незважаючи на незаконну анексію Криму,
Reminds the Russian authorities that despite the illegality of the annexation of Crimea,
не присягають де-факто чинній у Криму російській владі.
swear an oath to the de facto Russian authorities in Crimea.
вона може бути передана російській владі.
said that it could be transferred to the Russian authorities.
однак це не дає російській владі карт-бланшу на застосування свого законодавства про протидію тероризму як інструмента придушення ненасильницької опозиції,
that does not give Russian authorities carte blanche to use the criminal law as a tool to suppress non-violent opposition,
однак це не дає російській владі карт-бланшу на застосування свого законодавства про протидію тероризму як інструмента придушення ненасильницької опозиції,
that does not give Russian authorities carte blanche to use its counterterrorism law as a tool to suppress nonviolent opposition,
про санкції проти РФ, щоб дати зрозуміти російській владі безперспективність втручання в проміжні вибори до Конгресу, оскільки найменший слід провокації Кремля стане приводом для нових обмежувальних заходів.
make it clear to the Russian authorities that the interference in the midterm congressional elections was hopeless since the slightest trace of the provocation by the Kremlin would be the reason for new restrictive measures.
Нам слід пояснити російській владі та нашій власній громадськості, що під час розширення
We should explain to the Russian authorities that when NATO expanded in 2004,
Видача особистих даних українців російській владі була б не лише порушенням закону,
To give the personal details of Ukrainians to the Russian authorities would not only be against the law,
приватних, так і публічних попереджень російській владі і є необхідною
public warnings that we have issued to the Russian government, and are a necessary
про які було відомо раніше не тільки Беллона, але і самій російській владі.
not only to Bellona, but also to the Russian authorities themselves.
відповідно до якого бажаючим отримати його більше не потрібно надавати російській владі сертифікацію від української влади про те, що вони відмовляються від свого українського громадянства.
according to which those wishing to acquire it no longer need to provide Russian authorities with certification from the Ukrainian authorities that they are renouncing their Ukrainian citizenship.
цей матеріал вийшов в ефірі російського державного каналу, і російській владі.
by Russian state-owned channel, also benefiting Russian authorities.
Точні цифри відомі тільки російській владі, враховуючи, що ця територія тимчасово перебуває поза межами конституційного поля молдавського керівництва,
The exact figures are only known to the Russian authorities, given that this area is temporarily out of the constitutional field of the Moldovan leadership,
Нам слід пояснити російській владі та нашій власній громадськості, що під час розширення НАТО в
We should explain to the Russian authorities and to our own public that when NATO expanded in 2004,
Російській владі- призупинити дію закону«Про іноземних агентів» проти кінофестивалю ЛГБТ«Пліч-о-пліч» і«Тих, що виходять» для гарантії належного
The Russian authorities to halt further action under the Foreign Agents Act against the“Side by Side” LGBT film festival and“Coming Out”,
неприйняттям підпорядкування народів Криму російській владі(йшлося як про мирні виступи в формі демонстрацій,
the failure of the Crimean people to subjugate themselves to the Russian government(this was in reference to peaceful actions in the form of demonstrations,
Результати: 80, Час: 0.0415

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська