РОСІЯ ПРОДОВЖИТЬ - переклад на Англійською

russia continues
росія продовжують
росія далі

Приклади вживання Росія продовжить Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ми готові до посилення заходів, включно зі скоординованими санкціями щодо цілий секторів економіки Росії, які матимуть все сильніший вплив, якщо Росія продовжить ескалацію ситуації",- йдеться у заяві.
We remain ready to intensify actions including coordinated sectoral sanctions that will have an increasingly significant impact on the Russian economy, if Russia continues to escalate this situation,” the statement read.
Ми готові до посилення заходів, включно зі скоординованими санкціями щодо цілих секторів економіки Росії, які матимуть все сильніший вплив, якщо Росія продовжить ескалацію ситуації",- йдеться у заяві.
We remain ready to intensify actions including coordinated sectoral sanctions that will have an increasingly significant impact on the Russian economy, if Russia continues to escalate this situation,” the leaders' statement said.
Ми готові до посилення заходів, включно зі скоординованими санкціями щодо цілих секторів економіки Росії, які матимуть все сильніший вплив, якщо Росія продовжить ескалацію ситуації",- йдеться у заяві.
We remain ready to intensify actions including coordinated sectoral sanctions that will have an increasingly significant impact on the Russian economy, if Russia continues to escalate this situation,” they said in a joint statement.
Він також висловив сумніви, що Росія продовжить постачати газ до Німеччини через Україну після запуску трубопроводу«Північний потік-2», як це обіцяла канцлер Ангела Меркель.
He also expressed doubts that Russia would continue to supply gas to Germany through Ukraine after the launch of the Nord Stream 2 pipeline, as Chancellor Angela Merkel had promised.
експертів в Подгориці очікують, що Росія продовжить розпалювати безлади в Чорногорії,
pundits in Podgorica expect Russia to continue to foment unrest in Montenegro,
Немає сумніву, що Росія продовжить свій курс, розпочатий десятиліття тому, на заборону імпорту українських товарів,
There's no doubt that Russia will continue its course- started a decade ago- aimed at banning imports of Ukrainian goods,
Проте, хоча Росія продовжить закупівлі сучасних бойових літаків, таких як винищувач Су-35С і винищувач-бомбардувальник Су-34, до 2027 року його навряд
However, while Russia will continue to buy modern combat aircraft such as the Sukhoi Su-35S Flanker-E air superiority fighter
З цією метою Росія продовжить застосування комплексу взаємопов'язаних заходів тиску(впливу)
To this end, Russia will continue to use a set of interrelated measures to put pressure(influence)
Очікуємо, що Росія продовжить використовувати пропаганду,
We expect Russia to continue using propaganda,
Якщо Росія продовжить контракт і трубопровід використовуватиметься після 2019 року, знецінення не відбудеться
If Russia extends the contract and the gas pipeline is used after 2019,
Я очікую, що Росія продовжить чинити тиск на наявні міжнародні інститути
I expect that Russian will continue to press against existing international institutions
Росія продовжить зусилля по зміцненню Ради Європи як самостійної універсальної європейської організації, що«забезпечує за рахунок
Russia will continue its efforts to strengthen the Council of Europe as an independent universal European organization with the mandate which ensures,
всі погодяться посилити санкції, а Росія продовжить руйнівні атаки на Алеппо,
if everybody agrees to escalate the sanctions if Russia continues its devastating attacks on Aleppo,
не стане тримати свої війська в цій області, Росія продовжить дипломатичні зусилля, необхідні для консолідації цього тимчасового припинення бойових дій.
keeps its forces out of the region, Russia will continue to take the diplomatic steps required to consolidate this temporary cessation of hostilities.
Якщо ми і далі зможемо долати перешкоди у вирішенні конфлікту в Україні, і якщо Росія продовжить разом з нами працювати над вирішенням конфлікту в Сирії,
If we manage to dismantle more hurdles in the Ukraine conflict and if Russia continues to work with us on resolving the conflict in Syria, then the West can
Але якщо Росія продовжить дестабілізувати Україну,
But if Russia continues to destabilise Ukraine
приготуватися його виконати,- йдеться в статті.- Якщо Росія продовжить бомбити без розбору,
Assad- stop flying or lose your aircraft.… If Russia continues its indiscriminate bombing,
інтересів Європи і всього світу, якщо Росія продовжить свою політику.
rest of the world if Russia continues on its current path.
Незважаючи на відсутність конструктивізму в позиції Брюсселя, Росія продовжить робити все від неї залежне для того, щоб сприяти виконанню наявного мирного плану,
Despite the absence of constructivism in Brussels' position, Russia will continue to do everything in its powers to support the implementation of the existing peace plan,
Росія продовжить діяти“гібридно”: виснажувати економіку України,
Russia will continue to act in a“hybrid” way:
Результати: 68, Час: 0.0263

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська