difficult time
важкий час
складний час
непростий час
нелегкий час
тяжкий час
важкий момент
складний період
важкий період
скрутний час
складний момент hard time
важкий час
складний час
тяжкі часи
нелегкий час
несолодко
важкий період
непростий час complicated time difficult moment
важкий момент
складний момент
важку хвилину
скрутну хвилину
складний час
важкі часи
непростий момент
складний період
скрутний час challenging time dramatic time
складний час
драматичний час tough times
важкий час
важкий момент
складний період
тяжкі часи difficult times
важкий час
складний час
непростий час
нелегкий час
тяжкий час
важкий момент
складний період
важкий період
скрутний час
складний момент hard times
важкий час
складний час
тяжкі часи
нелегкий час
несолодко
важкий період
непростий час
Це був складний час для мене і моєї родини. This was a difficult time for me and my family. У такий складний час нашим уболівальникам потрібен ковток свіжого повітря. Especially in such a difficult time, when our fans need a breath of fresh air. Наголосив на солідарності з іспанським народом у цей складний час . India reiterates its solidarity with the people of Turkey in this difficult hour . Ми, безумовно, переживаємо складний час , але…. We are going through a difficult time , but…. Гідна фінансова підтримка у складний час . Financial support at a difficult time .
Зігрівали серця в складний час . Warmed our heart in a difficult time . Багато людей в цей складний час зазнали потрясіння. Many people in this difficult period suffered major shocks. Та є два варіанти, як переживати складний час . There are two ways to deal with difficult times . Проте надзвичайно важливо, щоб ви продовжували піклуватися про себе в цей складний час . It's important to take care of yourself at this busy time . Що є небажаним у такий складний час . It is so uplifting at such a difficult time . Змиріться з тим, що це складний час . But be careful, however, that is difficult time . Він входив у літературу в складний час . She entered the training program at a difficult time . Ваше Блаженство, сьогодні наша Церква разом з народом переживає складний час . Your Beatitude, today our Church and our people are going through a hard time . Наголосив на солідарності з іспанським народом у цей складний час . Solidarity with the people of France in this difficult hour . Що є небажаним у такий складний час . This is invaluable at such a difficult time . Winter- a difficult time . Змиріться з тим, що це складний час . Accept that this is a hard time . Але, звичайно, то був складний час . But it was certainly a difficult period . Але навіть у цей складний час дівчата намагалися прикрасити свій образ But even in this difficult time , the girls tried to embellish their image В наш складний час інколи саме незаангажований погляд збоку дозволяє компанії усвідомити In our difficult time the unbiased outside point of view allows sometimes the company to understand
Покажіть більше прикладів
Результати: 197 ,
Час: 0.0377