Приклади вживання Спільного блага Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
які займаються пропагандою і захистом спільного блага суспільства.
рухи до спільного блага буде абсолютно правомірним.
нічим не стримувані правителі чутливо ставляться до спільного блага громади, немає ніякої гарантії, що ця чутливість триватиме вічно.
коли її гідністьне поважаютьі коли громадське життя не спрямовано до спільного блага.
в інтересах динамічного спільного блага згідно з юридично закріпленим правопорядком.
її участі у своєму житті та її внеску до їхнього спільного блага і до блага сімейної спільноти.
також заохочувати нове покоління християнських лідерів до активної діяльності в досягненні спільного блага.
в інтересах динамічного спільного блага, згідно з юридично закріпленим правопорядком.
Більш того, протягом багатьох століть християн вчили бачити світ через призму боротьби“ми проти них”, тому потрібно багато часу, щоб переорієнтувати людей у новому напрямку-“ми з ними” разом працюємо заради спільного блага.
рівно ж збереження прав окремої людини і суспільства в межах істини та спільного блага.
їхні дії завжди могли служити інтегральній підтримці людської особи та спільного блага.
знайти творчі способи використання сили колективної праці для спільного блага та утримати вироблену вартість під контролем трудівників, що виробили її.
однозначно розкрити всім нерозривний характер подружжя як основи спільного блага сім'ї.
випливає з неї,“від початку” визначає характер спільного блага людства, в усіх вимірах
спрямовані на випромінювання образу особи і спільного блага, що віддзеркалює її універсальні цінності.
зміст такої реклами, прийнятих в інтересах спільного блага.
позиції в суспільстві діяти для спільного блага, особливо для миру,
за служіння в ім'я слави Божої, спільного блага й людської гідності.
який керує нашим розумінням людини, спільного блага й держави.
цілеспрямованою до збільшення спільного блага діяльністю на засадах вірної шкали вартостей.