СУПУТНІХ ЗАХВОРЮВАНЬ - переклад на Англійською

concomitant diseases
супутнє захворювання
comorbidities
коморбідність
супутні захворювання
коморбидность
супутньою патологією
related diseases
associated diseases

Приклади вживання Супутніх захворювань Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ці симптоми нерідко перекривають прояви супутніх захворювань, серед яких найбільш часто зустрічається пневмонія, стоматит.
These symptoms often overlap the manifestations of concomitant diseases, among which the most common pneumonia, stomatitis.
Крім того, у деяких пацієнтів стан ускладнюється розвитком супутніх захворювань- ексудативних плевритів,
In addition, in some patients, the condition is complicated by the development of concomitant diseases- exudative pleurisies,
Встановлення профілактичних стратегій, що мають реальний ефект зниження виникнення психічних розладів і супутніх захворювань, що призводять до психічних розладів в більш пізньому віці.
Preventative strategies are established which have a real effect of reducing the occurrence of mental disorders and co-morbidities associated with mental disorders later in life.
й широкого спектра супутніх захворювань.
also a wide range of associated diseases.
наявності супутніх захворювань, віку та інших факторів.
the presence of concomitant diseases, age and other factors.
іншу інформацію в лікуванні епілепсії та супутніх захворювань через офіційні публікації.
other information in the treatment of epilepsy and associated illness through official publications.
наявність супутніх захворювань;
the presence of concomitant diseases;
У ряді випадків плями білого кольору проходять на шкірі самі по собі або при лікуванні супутніх захворювань.
In some cases, white spots pass through the skin on their own or in the treatment of concomitant diseases.
і для лікування супутніх захворювань.
and for the treatment of concomitant diseases.
Антигіпертензивна терапія має лише мінімальний позитивний вплив на соматичне здоров'я у осіб із гіпертензією без супутніх захворювань.
Antihypertensive therapy has only a minimal positive effect on health in people with hypertension without concomitant deseases.
За наявності коморбідних захворювань при РС в одного пацієнта в середньому діагностували 1, 73 випадку супутніх захворювань.
In the presence of comorbid diseases in MS patients, 1.73 cases of concomitant diseases were averagely diagnosed in one patient.
наявність супутніх захворювань, чутливості до місцевої анестезії
presence of related diseases, sensitivity to local anesthesia
можливу наявність супутніх захворювань.
the possible presence of concomitant diseases.
які в таких випадках є основною причиною виникнення супутніх захворювань.
which in such cases are the main cause of comorbidity.
велика кількість супутніх захворювань у більшості пацієнтів вимагають застосування численних досліджень для належної оцінки стану.
the large number of accompanying illnesses in most patients require the use of multiple studies to properly assess the condition.
Причина- наявність супутніх захворювань(далекозорість, короткозорість,
The reason is the presence of concomitant diseases(hyperopia, nearsightedness,
У деяких випадках невеликий розмір обумовлений наявністю супутніх захворювань, про яких чоловік може і не здогадуватися.
In some cases, the small size is due to the presence of concomitant diseases, which a man can not guess.
виявлення супутніх захворювань.
identification of comorbidities.
На жаль, у 80% дітей, які страждають надмірною вагою, є маса супутніх захворювань, та й їх"апетитний" вид призводить до розвитку певних комплексів з самого дитинства,
Unfortunately, 80% of overweight children have a lot of concomitant diseases, and their“appetizing” appearance leads to the development of certain complexes from childhood,
клінічно значущих супутніх захворювань, а також психотерапевтичне втручання за спеціальною програмою. Програма психотерапевтичного втручання складалася з трьох частин:
clinically relevant concomitant diseases, but those from the experimental groups were involved in the psychological interventions program, which comprised of three parts:
Результати: 83, Час: 0.0365

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська