УЧАСТЬ УКРАЇНИ - переклад на Англійською

ukrainian participation
участі україни
українську участь
участь українців

Приклади вживання Участь україни Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Участь України в будь-якій зустрічі, в будь-якому форматі, де обговорюється питання окупованих територій
The participation of Ukraine in any meeting, in any format where the issue of the occupied territories is discussed
Під час зустрічі сторони обговорили актуальні питання двостороннього співробітництва, участь України та США у сфері розвитку системи транспортної логістики у сполученні Європа- Азія, співпрацю у боротьбі з корупцією.
During the meeting, the parties discussed issues of bilateral cooperation, in particular, participation of Ukraine and the United States in the development of Europe-Asia transport logistics system and cooperation in the fight against corruption.
а також участь України у Першій китайській міжнародній виставці імпорту,
as well as Ukraine's participation in the First China International Imports Exhibition,
Участь України у цій виставці стала продовженням розпочатого 21 березня у Варшаві українсько-польського діалогу в рамках засідання Робочої групи з питань туризму,
Participation of Ukraine in this exhibition was a continuation of the Ukrainian-Polish Dialogue launched in Warsaw on March 21 in the framework of the meeting of the Working Group on Tourism,
Учасники ВАФ переконані, що участь України в такій організації підвищить статус українського аграрія в Євросоюзі і допоможе в імплементації норм європейських стандартів
Participants of the VAF are convinced that the participation of Ukraine in such organization will increase the status of Ukrainian agriculture in the European Union
Участь України на ярмарку сучасного мистецтва SWAB Barcelona,(організація виступів Луганського симфонічного оркестру під керівництвом австрійського диригента Курта Шмідта у Відні,
Participation of Ukraine in the Contemporary Art Fair SWAB Barcelona(organization of performances of the Lugansk Symphony Orchestra under the direction of Austrian conductor Kurt Schmidt in Vienna,
міністерство розраховує запустити знову і активізувати участь України в проектах"Один пояс- один шлях", що дасть можливість повною
the ministry expects to restart and intensify the participation of Ukraine in the project One Belt- One Road,
Павло Клімкін розповів, що участь України в організації обмежується дотриманням домовленостей, укладених у 1990х роках.
Pavlo Klimkin said that the participation of Ukraine there is limited to treaties concluded back in the 1990s.
інструменти для підвищення кадрового потенціалу на місцевому рівні, участь України в Дунайській транснаціональній програмі,
tools for capacity building at the local level, Ukraine's participation in the Danube Transnational Programme,
Зараз вона має дальність до 300 км, але участь України в міжнародному Режимі контролю за ракетними технологіями(РКРТ)
It now has a range of up to 300 km, but Ukraine's participation in the International Missile Technology Control(MKRT)
Варто зазначити, що разом із зобов'язаннями щодо впровадження енергетичних реформ в рамках договору про Асоціацію з ЄС, участь України в Енергетичному Співтоваристві попри значні відставання від запланованих термінів залишається основним рушієм впровадження послідовної енергетичної політики, орієнтованої на сталий розвиток.
It should be noted that, along with commitments to deliver energy reforms under the EU-Ukraine Association Agreement, Ukraine's participation in the Energy Community, despite significant delays and obstacles, remains a major driving force for the implementation of a consistent energy policy aimed at sustainable development.
Участь України в нараді конференції сторін Конвенції про міжнародну торгівлю видами дикої фауни
Ukraine's participation in the Conference meeting of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna
також реалізацію взаємовигідних економічних проектів, зокрема участь України у Всесвітній виставці Експо-2020.
mutually beneficial economic projects, including Ukraine's participation in the World Expo 2020 Dubai exhibition, in particular.
Президент України Леонід Кравчук видав указ про участь України у дослідженнях Антарктики,
the President of Ukraine Leonid Kravchuk had issued a resolution on the participation of Ukraine in Antarctic research,
зокрема з метою збільшити участь України у цивільних та військових операціях ЄС з подолання кризових ситуацій,
in particular with a view to increased participation of Ukraine in EU-led civilian and military crisis management operations
Участь України в IRENA дозволить претендувати на отримання пільгових кредитів під 1-2% терміном до 20 років,
Participation of Ukraine in IRENA will qualify for preferential loans of 1-2% for a term of up to 20 years,
Європейською Комісією про участь України у програмі"Креативна Європа" передбачає пільгові умови участі України,
the European Commission on the participation of Ukraine in the Creative Europe programme provides for preferential conditions for participation of Ukraine,
спрощення візового режиму, участь України у програмах і агентствах ЄС
simplification of visa regime, participation of Ukraine in the EU programs
зовнішньої політики, який закріплює активну й конструктивну участь України у всеосяжному політичному діалозі для підвищення взаємної довіри держав,
foreign policy that provides active and constructive participation of Ukraine in building mutual trust between states and overcoming traditional
Це включає участь України в операціях, включаючи миротворчі операції,
This includes Ukrainian participation in operations, including peacekeeping operations,
Результати: 150, Час: 0.0254

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська