У ДОКУМЕНТІ НАГОЛОШУЄТЬСЯ , ЩО - переклад на Англійською

document notes that
document states that
document says that

Приклади вживання У документі наголошується , що Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У документі наголошується, що Uber не підходить для приватної ліцензії перевізника.
TfL said that Uber is not fit to hold a private hire operator license.
У документі наголошується, що відновлення світової економіки продовжується,
The report reveals that the global recovery continues to advance
У документі наголошується, що практика застосування недоторканності для депутатів є поширеною у багатьох країнах.
The document specifies that the immunity practice for Members of Parliament is widespread in many countries.
У документі наголошується, що ситуація на сході України продовжує викликати серйозну стурбованість.
Meanwhile, Van Rompuy also said that the situation in Ukraine continues to be a source of serious concern.
У документі наголошується, що церковна ситуація в Україні«руйнівно впливає на життя всієї Православної Церкви».
The document explains that the ecclesiastical situation in Ukraine“has a destructive effect on the life of the entire Orthodox Church.”.
У документі наголошується, що«напад на територію Німеччини,
The document said“an attack on German territory,
У документі наголошується, що Україна підкреслює свій суверенний вибір“на користь майбутнього членства в Європейському Союзі”.
He said the agreement showed Ukraine's“sovereign choice in favor of future membership of the EU.”.
У документі наголошується, що падіння зачіпає багато галузей,
According to the report, the decline touches many sectors,
У документі наголошується, що російські хакери, ймовірно, змогли проникнути глибше в систему голосування в США, ніж вважалося раніше.
The report indicates that Russian hacking may have penetrated further into U.S. voting systems than was previously understood.
У документі наголошується, що в цьому злочині геноциду не звинувачується весь український народ,
Thus it is noted that all Ukrainian people aren't accused of this crime of genocide,
У документі наголошується, що 90% міста з населенням понад 500 тисяч осіб
It said 90% of the city of some 530,000 people
У документі наголошується, що російські хакери, ймовірно, змогли проникнути глибше в систему голосування в США, ніж вважалося раніше.
The report shows Russian hacking may have weaseled its way further into U.S. voting systems than was previously known.
Однак у документі наголошується, що в деяких з цих«необізнаних» штатів спостерігається помітний інтерес до криптовалютам в приватному секторі
The document notes, however, that in some of these“unaware” states there are substantial crypto-related activities within the private sector
У документі наголошується, що українців, які піднімають на офіційних заходах національні прапори, ніяким чином не можна називати«націоналістами» і«провокаторами».
It is noted that Ukrainians who raise national flags at official events can in no way be called"nationalists" and"provocateurs.".
У документі наголошується, що«без фундаментального зміни політичного курсу Росія в доступному для огляду майбутньому буде представляти виклик для безпеки нашого континенту».
The report continues,“Without a fundamental change in policy, Russia will constitute a challenge to the security of our continent in the foreseeable future.”.
У документі наголошується, що анулювання цього року російсько-українських угод про спільне використання систем радарів,"дасть Україні можливість встановити активну співпрацю з європейськими країнами".
The ministry said that the demise of a bilateral Russian-Ukrainian defence agreement earlier this year“allows Ukraine to establish active cooperation with European countries.”.
У документі наголошується, що Кремль намагатиметься утримати
The report concludes that Russia will try to maintain
У документі наголошується, що всі суб'єкти е-декларування отримають індульгенцію на сумнівні статки, набуті протягом останніх двох із половиною років- після введення в дію відповідальності за незаконне збагачення у новій редакції.
According to the statement, all subjects of the e-declaration will receive indulgence on questionable assets, acquired over past two and a half years, after putting into operation the responsibility for the illicit enrichment in the new edition.
У документі наголошується, що протягом 48 годин після підписання цієї угоди буде ухвалений,
The document stipulates that within 48 hours from the signing of the agreement,
У документі наголошується, що хоча такі засоби і можуть використовуватися зловмисниками для вчинення злочинів, той же самий телефон можна використовувати як для того,
It is pointed out in the document that although such means can be used by law-violators to perpetrate crimes,
Результати: 122, Час: 0.0377

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська