ФЕДЕРАЛЬНИХ ЗБОРІВ - переклад на Англійською

of the federal assembly
федеральних зборів
федерального зібрання

Приклади вживання Федеральних зборів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Уряд Російської Федерації щорічно перед поданням федерального бюджету вносить на розгляд Федеральних Зборів Російської Федерації проект федеральної програми державної підтримки малого підприємництва.
The Government of the Russian Federation prior to the submission of annual federal budget introduced the Federal Assembly of the Russian Federation draft federal programme of State support of small entrepreneurship.
Як правило, партія, яка має місце, щоб заповнити представлені два кандидати з основними точками зору в Сполучені Федеральних Зборів Російської Федерації, який потім вибирає один.
Usually, the one which has a seat to the present two candidates with mainstream viewpoints to the United Federal Assembly, which then chooses one.
Виняток- вищий орган державної влади в даній її гілки, т. Е. Федеральних Зборів.
The exception is the supreme body of state power in this branch, ie the Federal Assembly.
Генеральний прокурор Російської Федерації щорічно представляє палатам Федеральних Зборів Російської Федерації
The Prosecutor General of the Russian Federation submits to the Chambers of the Federal Assembly of the Russian Federation
що палати Федеральних зборів РФ 1 березня 2014 року проголосували за введення російських військ на територію України
2014 the chambers of the Federal Assembly of the Russian Federation voted to bring the Russian troops into the territory of Ukraine and are now trying
В цій ситуації члени Ради Федерації Федеральних зборів РФ не бачать підстав для направлення відповідної заявки на підтвердження повноважень російської делегації в ПАРЄ на чергову сесію 2019 року",- йдеться в заяві Ради Федерації.
In this situation, the members of the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation see no grounds for sending an appropriate application for confirmation of the powers of the Russian delegation to PACE for the next session of 2019," the draft statement says.
Центральною комісією референдуму РФ у своєму офіційному друкованому органі і переданий в засоби масової інформації не пізніше ніж через місяць з дня його подання палатам Федеральних Зборів РФ.
the information shall be published by the Central Election Commission of the Russian Federation in its official Gazette no later than one month from the date of their submission to the Chambers of the Federal Assembly of the Russian Federation.
технологій розробляються федеральними органами виконавчої влади із залученням представників Федеральних Зборів РФ, промислових
technologies are being developed by the federal authorities, with the involvement of representatives of the Federal Assembly of the Russian Federation,
Влітку 2017 року було ухвалено рішення призупинити сплату внесків до Ради Європи"до безумовного відновлення в повному обсязі повноважень делегації Федеральних Зборів Російської Федерації в ПАРЄ".
In the summer of 2017, the decision was made to suspend payment of contributions to the Council of Europe" to the unconditional restoration of the full powers of the delegation of the Federal Assembly of the Russian Federation to the PACE.
Центральною комісією референдуму РФ у своєму офіційному друкованому органі і переданий в засоби масової інформації не пізніше ніж через місяць з дня його подання палатам Федеральних Зборів РФ.
information shall be published by the Central Election Commission of the Russian Federation in its official bulletin not later than one month after their submission to the chambers of the Federal Assembly of the Russian Federation.
Кримська промова Володимира Путіна- звернення президента Росії В. В. Путіна 18 березня 2014 до обох палат Федеральних зборів Російської Федерації у зв'язку з проханням парламенту Криму про прийом республіки до складу Російської Федерації.
Crimean speech of President Vladimir Putin refers to a speech by the Russian president Vladimir Putin's on March 18, 2014 to both chambers of the Federal Assembly of the Russian Federation in connection with the request for admission by the Crimean parliament of the republic in the Russian Federation.
У числі значимих функцій, які покликаний в силу закону виконувати Президент РФ- призначення виборів в нижню палату Федеральних Зборів(з причини закінчення повноважень депутатів або в силу розпуску Держдуми).
Among the significant functions that the President of the Russian Federation is called to enforce by law is the appointment of elections to the lower chamber of the Federal Assembly(due to the termination of powers of deputies or the dissolution of the State Duma).
нещодавно прийнятого Федерального закону"Про порядок формування Ради Федерації Федеральних Зборів Російської Федерації".
the newly passed Federal Law“On the Procedure for Forming the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation.”.
Вплив Федеральних Зборів на очолювану Президентом виконавчу владу визначається,
Influence of the Federal Assembly on executive authority headed by the President is determined,
У період між сесіями федеральних зборів його компетенцію здійснює(крім виняткових повноважень) Президія Федеральних зборів, який обирається обома палатами зі свого складу в кількості 40 чоловік.
Between sessions of the Federal Assembly its functions(except emergency powers) are exercised by the 40-member Presidium of the Federal Assembly, which is elected by both houses from among their members.
Необхідність здійснення розвідувальної діяльності визначають у межах своїх повноважень Президент Російської Федерації та Федеральних Зборів, виходячи з неможливості
The need to implement the intelligence activities define the limits of their powers, and the President of the Russian Federation Federal Assembly, on the basis of the impossibility
Такі ж суми передбачають для поховання голів палат Федеральних зборів, маршалів, генералів армії
Such sums are also provided for burying chairmen of the Federal Assembly chambers, marshals,
Послання президента Росії Володимира Путіна до Федеральних зборів будуть транслювати в громадському транспорті,
The message of the President of Russia Vladimir Putin to the Federal Assembly will be broadcast in public transport,
повна підконтрольність обох палат федеральних зборів, готових легітимізувати застосування збройних сил РФ за кордоном, тощо);
full control of both chambers of Federal Assemblies, ready to legitimize the use of the Russian Armed Forces abroad, and such like);
Ще раз підтверджуємо, що після повного відновлення прав делегації Федеральних Зборів Російської Федерації в ПАРЄ Росія виконає всі фінансові зобов'язання за період з моменту вимушеного прийняття рішення про припинення виплат",- обіцяють у МЗС РФ.
We confirm once again that after full restoration of the rights of the delegation of the Federal Assembly of the Russian Federation to the PACE, Russia will meet all financial obligations in the period from the moment when the decision to terminate payments is made",- they promise to the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation.
Результати: 105, Час: 0.0194

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська