ЦЕ ЗАКІНЧИТЬСЯ - переклад на Англійською

it will end
це закінчиться
це закінчується
вона припиниться
вона завершиться
він скінчиться
воно покінчить
it would end
це закінчиться
він завершиться
кінець
this is finished
does it end

Приклади вживання Це закінчиться Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чим це закінчиться для неї?
How would it end for her?
Чим це закінчиться для неї?
When will it end for her?
Коли це закінчиться? 3.
When will it end? 3.
Коли це закінчиться?
When's it over?
Коли це закінчиться?»,- написала вона.
When will it end?” he wrote.
Скажіть, чим це закінчиться для Юрія Берези?
Tell me, where will it end for Yuri Birch?
Господи коли це закінчиться?!».
Oh God, when will it end!?".
Це закінчиться прямо тут, прямо зараз.
This ends right here, right now.
Давайте почекаємо, коли все це закінчиться”,- сказав він.
I will wait until this is over,” he said.
Побачите, чим це закінчиться",- сказав Порошенко.
Will see how it will be,” said Fuglsang.
Коли це закінчиться, серце розривається”.
When it ends, your heart breaks.”.
Побачите, чим це закінчиться",- заявив він.
You will see how it ends,” he said.
Але коли все це закінчиться, то тоді що буде?
But when all of that is over, then what?
Сподіваюся, що це закінчиться.".
I hope this will be over.".
І все це закінчиться дуже, дуже, дуже погано.
This will end very, very badly.
І це закінчиться кров'ю.
This will end with blood.
Коли все це закінчиться, я віддам вас під суд".
If you keep this up, I will take you back to court.”.
І знову вкотре це закінчиться для нас падінням.
And that ended up being the downfall for us.
Коли це закінчиться?»,- написала вона.
When will it stop?” he wrote.
Чим швидше це закінчиться, тим краще.
The sooner this is over, the better.
Результати: 148, Час: 0.0314

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська