ЦЬОГО РЕГЛАМЕНТУ - переклад на Англійською

this regulation
цей регламент
ці правила
цього положення
ця постанова
це розпорядження
ця норма
цієї директиви
це регулювання
цій постанові
цим статутом
hereof
цього закону
цього договору
цього регламенту
цих правил
цієї угоди
цього документа
цих умов
цієї політики
цієї оферти
цього пункту
this directive
ця директива
цю директиву
цього регламенту
даній директиві
це розпорядження
для цієї директиві
of these rules
of this statute
цього статуту
цього закону
цього регламенту

Приклади вживання Цього регламенту Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на підставі цього Регламенту.
on the basis of these Regulations.
описані в кожному з пунктів цього регламенту.
conditions described in each of the paragraphs of these regulations.
(b) категорії N1 що не відповідають технічним нормам встановленим у Секції 3 Додатку I цього Регламенту.
Category N1 which do not comply with the technical provisions set out in Section 3 of Annex I to this Regulation.
XI Директиви 2007/46/ЄС вносяться зміни відповідно до Додатку VII цього Регламенту.
XI to Directive 2007/46/EC shall be amended in accordance with Annex XI to this Regulation.
зазначеним у пп. 2. 4. 1 цього Регламенту;
2.4.1 of these Regulations;
наведені в кожному з пунктів цього регламенту.
conditions described in each of the paragraphs of these regulations.
(44) Регламент(ЄС) № 1025/2012 передбачає процедуру заперечення проти гармонізованих стандартів, якщо такі стандарти не повністю відповідають вимогам цього Регламенту.
Regulation(EU) No 1025/2012 provides for a procedure for objections to harmonised standards where those standards do not entirely satisfy the requirements of this Directive.
Держави-члени ЄС законодавчо повинні узгоджувати право на захист персональних даних у відповідності до цього Регламенту з правом на свободу висловлення
Member States shall by law reconcile the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation with the right to freedom of expression
У зазначених випадках єдиним наглядовим органом, компетентним здійснювати повноваження, які йому надані у відповідності до цього Регламенту, повинен бути наглядовий орган держави-члена ЄС, в якій заснований орган державної влади
In such cases, the sole supervisory authority is competent to exercise the powers conferred under this Regulation should be the supervisory authority of the Member State where it is established that a public authority
можливості електронного майданчика та/або положення цього Регламенту у відповідність із такими змінами;
options of the electronic platform and/ or provisions hereof in line with the relevant amendments;
В цілях цього Регламенту обробка персональних даних для цілей наукового дослідження повинна тлумачитися більш ширше,
For the purposes of this Regulation, the processing of personal data for purposes of scientific research should be broadly interpreted,
забезпечити узгоджене застосування та виконання цього Регламенту на внутрішньому ринку.
ensure the consistent application and enforcement of the provisions adopted pursuant to this Directive.
Метою цього Регламенту є сприяння формуванню простору свободи,
This Regulation is intended to contribute to the accomplishment of an area of freedom,
Передавати представнику Організатора Протокол Планового зважування встановленого порядку для занесення результатів в загальну таблицю результатів даного Етапу в зазначені в пункті 12 цього Регламенту терміни.
To submit the Scheduled Weighing Report to the Organizer's representative according to the established procedure for entering results into the general table of results of this Stage in the terms specified in clause 12 of these Rules.
свобод суб'єкта даних відповідно до цього Регламенту.
freedoms of the data subject pursuant to this Regulation.
відтак, передбачати необхідне узгодження з правом на захист персональних даних відповідно до цього Регламенту.
may therefore provide for the necessary reconciliation with the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation.
художнього та/або літературного самовираження, з правом на захист персональних даних відповідно до цього Регламенту.
artistic and or literary expression with the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation.
літературну діяльність із правом на захист персональних даних відповідно до цього Регламенту.
literary expression with the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation.
В інтересах послідовного здійснення положень цього Регламенту, санкцій, в тому числі адміністративні штрафи, повинні накладатися за будь-яке порушення цього Регламенту, доповнення або замість відповідних заходів, що накладаються наглядовим органом згідно цього Регламенту.
In order to strengthen the enforcement of the rules of this Regulation, penalties including administrative fines should be imposed for any infringement of this Regulation, in addition to, or instead of appropriate measures imposed by the supervisory authority pursuant to this Regulation.
в наслідок цього може передбачати необхідне узгодження з правом на захист персональних даних відповідно до цього Регламенту.
therefore, provide for the necessary reconciliation with the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation.
Результати: 373, Час: 0.0446

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська