ЧАСТИНИ ТЕРИТОРІЇ - переклад на Англійською

of part of the territory
частини території

Приклади вживання Частини території Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Найбільш піднесені частини території- Балтійська гряда з висотами до 294 м, що простягнулася з північного
The most elevated parts of the territory are the Baltic Range with heights of up to 294 m,
духу доктрини Монро шляхом захисту частини території Західної півкулі, звідки може загрожувати небезпека життєвим інтересам Сполучених Штатів Америки,
spirit of the Monroe Doctrine by protecting that territory of the Western Hemisphere from which the vital interests of the United States can be threatened,
міста Севастополь як частини території України, засуджує тимчасову окупацію Кримського півострова Російською Федерацією
the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine, condemns the temporary occupation of Crimea by the Russian Federation
БУКОВИНА- історична назва(з 15 в.) частини території сучасної Чернівецької області на Україні(Північна Буковина)
BUKOVINA, the historical title(since 15 century) parts of terrain of the modern Chernovtsy range on Ukraine(Boreal Bukovina)
міста Севастополь як частини території України, засуджує тимчасову окупацію Кримського півострова Російською Федерацією
the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine, condemns the temporary occupation of Crimea by the Russian Federation
великих матеріальних утрат України, а й змусили нашу країну збільшувати видатки на оборону в умовах зменшених через руйнування на Донбасі та анексію частини території надходжень до бюджету.
forced the country to increase spending to defend itself at a time when the destruction in Donbas and the annexation of a chunk of territory have resulted in a significant loss of revenues.
Якщо хтось планує оголосити незалежність частини території Іспанії, але не може, оскільки у нього немає такої можливості, ми повинні зробити все, що в рамках закону,
Catalonia“If anyone plans to declare the independence of part of the territory of Spain, as he can't since he does not have the power to do so,
Законом поширено дію на правовідносини, які виникли з початку тимчасової окупації частини території України(20 лютого 2014 року)
The bill extends the effect on legal relations that have arisen since the beginning of the temporary occupation of part of the territory of Ukraine(February 20,
У зв'язку з тимчасовою окупацією Російською Федерацією частини території України- Автономної Республіки Крим
Due to the temporary occupation by the Russian Federation of part of the territory of Ukraine- the Autonomous Republic of Crimea
скорочення обсягів торгівлі та втрату частини території під час російської агресії.
a reduction in trade volumes and the loss of part of the territory as a result of Russian aggression.
результатом якої стала незаконна окупація частини території України- Автономної Республіки Крим,
the result of which was the illegal occupation of part of the territory of Ukraine- the Autonomous Republic of Crimea,
скорочення обсягів торгівлі та втрату частини території в результаті російської агресії.
a reduction in trade volumes and the loss of part of the territory as a result of Russian aggression.
Окупація частини території України та збройний конфлікт на південному сході країни стали однім з головних джерел системного
The occupation of the part of the territory of Ukraine and the armed conflict in the south-east of the country has become one of the main sources of systematic
в межах календарного року Україна зіткнулася з анексією частини території, а також військовим конфліктом на території двох промислово-важливих регіонів.
Ukraine in just a year suffered annexation of part of the territory and forced military conflict within the territory of two industrially important regions.
тимчасової окупації Російською Федерацією частини території України”.
the broadcasting in Ukraine of events taking place in the territory of the Russian Federation as part of the 2018 World Cup will be considered the one that violates the legal rights and interests of Ukrainian citizens as a result of armed aggression and">temporary occupation by the Russian Federation of part of the territory of Ukraine.".
в межах одного календарного року Україна пережила анексію частини території, а також нав'язаний військовий конфлікт на території двох промислово-важливих регіонів.
Ukraine in just a year suffered annexation of part of the territory and forced military conflict within the territory of two industrially important regions.
Зокрема, пропонується навести у ГК України визначення поняття«території пріоритетного розвитку» як частини території України у межах міста
In particular, it is proposed to introduce the definition of territory of priority development as a part of the territory of Ukraine within a city
не супроводжується військовою окупацією, це не скасовує юрисдикцію у розумінні статті 1 Конвенції щодо тієї частини території, яка тимчасово підвладна місцевій адміністрації, що підтримується повстанськими військами
it does not cancel jurisdiction under Article 1 of the Convention regarding that part of the territory, which is temporary subjected to local administration supported by the rebel forces
Керченській протоці, зумовлену тимчасовою окупацією частини території України та агресивними діями РФ.
the Kerch Straight due to the temporarily occupation of the part of the territory of Ukraine and the aggressive actions of RF.
Отже, області розглядаються як частини території Росії.
The regions are consequently being treated as parts of Russia's sovereign territory.
Результати: 4530, Час: 0.0232

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська