Приклади вживання
Чинного
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Таким чином, прийняті Верховним Судом України рішення мають прецедентний характер і до застосування норм чинного Податкового кодексу України.
Thus, the Resolutions of the Supreme Court of Ukraine are also precedent to the application of the provisions of the effective Tax Code of Ukraine.
Володимир Гусак: Другий тур президентських виборів- це вотум недовіри суспільства до поки ще чинного президента.
Volodymyr Husak: The second round of the presidential election is a vote of mistrust of the society to the still acting president.
на думку Уряду, рішення Пленуму Верховного Суду України виправило хибне застосування чинного у 1991 році законодавства.
in the Government's view, the judgment of the Plenary of the Supreme Court of Ukraine had corrected the wrong application of the law in forcein 1991.
Одна з провідних теорій пояснює антистресовий ефект фізичних вправ тим, що у людей, регулярно займаються ними, в мозку підвищується рівень гормону норадреналіну, чинного заспокійливо.
One of the leading theories explain the anti-stress effect of exercise that people who regularly practice them in the brain increases the level of the hormone norepinephrine, acting sedative.
Наголошуємо, що авіакомпанія SkyUp Airlines завжди діє в рамках чинного регулювання авіаційного руху та з міркувань безпеки пасажирів.
We would like to emphasize that SkyUp Airlines always operates within the framework of the effective regulation of air traffic and on the grounds of passengers' safety.
Нормативній документації для кожного виду продукції, а також вимогам чинного законодавства України.
Regulatory documentation for each product type, as well as legal requirements in forcein Ukraine.
Вона також зауважила, що у звіті є певні неточності щодо функціонування точок обміну трафіку і чинного законодавства.
She also noted that the report contains some inaccuracies regarding the operation of Internet Exchange Points and the effective law.
рішення Пленуму Верховного Суду України виправило неправильне застосування закону чинного станом на 1991 рік.
the judgment of the Plenary of the Supreme Court of Ukraine had corrected the wrong application of the law in forcein 1991.
В цьому зібранні предметів, що вважаються цінними відповідно до суб'єктивними оцінками чинного людини, положення кожної частки взаємопов'язане з усіма іншими частинками.
In this collection of things considered valuable by the value judgments of acting men each particle's place is interrelated with those of all other particles.
Відповідності формування бази оподаткування по кожному податку згідно Податкового кодексу та чинного законодавства України;
Conformity of taxation base for each tax under Tax Code and effective laws of Ukraine;
які заявник вважає порушенням його прав і порушенням чинного законодавства.
a violation of his rights and a violation of the law in force.
У мене немає відчуття провалу, ні жалю з приводу цього рішення",- цитує чинного прем'єр-міністра Туреччини Hurriyet Daily News.
I have no feelings of failure, no regrets about this decision",- quotes the acting Prime Minister of Turkey Hurriyet Daily News.
стають першими джерелами племінного права, чинного на цій великій території.
becoming the first sources of tribal law in forcein this vast territory.
часто чинного всупереч своїм власним політичним звичкам,
На 488 сторінках документа згадуються імена чинного члена російського парламенту,
The 488-page complaint names a sitting member of the Russian Parliament,
У 1981 році Міттеран переміг чинного консерватора, Валері Жискард'Естена,
In 1981 Mitterrand defeated the incumbent conservative, Valéry Giscard d'Estaing,
широкою підтримкою чинного президента США Дональда Трампа
including far-reaching support for the incumbent US President Donald Trump
Якщо ми будемо чітко виконувати законодавство, чинного правового поля достатньо, щоб дотриматися положень містобудівної документації при наданні земельної ділянки.
If we strictly abide by the law, the applicable legal field is sufficient to comply with the provisions of urban planning documentation for a land plot granting.
Оцінка чинного та перспективного регулювання здійснення правосуддя в умовах війни на Сході України.
Evaluation of the current and prospective rules for administration of justice during war circumstances on the Eastern Part of Ukraine.
А що стосується чинного керівництва(Туреччини)- ніщо не вічне під місяцем",- додав він.
As concerns the incumbent[Turkish] leadership- nothing is eternal under the moon," Putin said.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文