Приклади вживання Як йдеться Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Як йдеться в розділі«Настанови про молитву» Катехизму Католицької Церкви,«паломництва пригадують нам нашу земну подорож до Неба і традиційно є дуже
У підсумку, як йдеться в донесеннях, полімерне цівка з-за екстремальних умов розм'якшується,
Крім того, як йдеться в документі, необхідно належним чином відкоригувати закон«Про статус депутатів місцевих рад»,
підстави дозволяти суддям, які залишилися в меншості, при прийнятті рішення у справі викладати письмово свою окрему думку, як йдеться у Статті 429/2.
Як йдеться в законопроекті, документом також передбачається триразове скорочення терміну(до тижня)
Як йдеться в матеріалах слідства, текст яких має"Дело",
Як йшлося вище, на відповідь, чи передається діабет, відповідь немає.
Як йшлося під час церемонії відкриття місії,
Як йшлося в сюжеті, показаному в неділю по ТВ, посольство США в Мінську створило в структурі свого офісу групу виявлення,
Як йшлося на заході, пошук шляхів взаємодії між журналістами, у медійних матеріалах яких розслідуються протиправні дії у галузі енергетики,
Як йшлося про Parkes і MacDonald, цей фільм буде розроблено через 25 років після смерті Максимуса(персонажа актора Рассела Кроу),
Як йдеться нерозв'язних проблем не існує.
Як йдеться в китайському прислів'ї,"золото має ціну, нефрит безцінний".
Як йдеться в китайському прислів'ї,"золото має ціну, нефрит безцінний".
Але недавні бюрократичні кроки в США призупинили розширення торгівлі, як йдеться у заяві.
Як йдеться у повідомленні на сайті парламенту,
Як йдеться на сайті саратовського відділення Росспоживнагляду,
Як йдеться у Ведичної приказці,"Навіть у зграї птахів кожен птах повинна летіти сама".
створення автомобільного співтовариства», як йдеться в повідомленні компанії.
А як прокурор перевірить, чи є затриманий розшукуваною особою, як йдеться у Статті 246/6?