ЄВРОПЕЙСЬКИХ ЦІННОСТЕЙ - переклад на Англійською

european values
європейських цінностей
європейського ціннісного
of EU values
european value
європейських цінностей
європейського ціннісного

Приклади вживання Європейських цінностей Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
спорт є ключем для просування спільних європейських цінностей, прискорення соціальної інтеграції,
sport are key to promote common European values, foster social integration,
Я сподіваюся, ви поділяєте моє переконання, що в інтересах ЄС об'єднатися з Урядом з метою подальшого поширення європейських цінностей, стандартів, практик
I believe you share my conviction that the EU would benefit from uniting with the Government to promote European values, standards, practices
Тбіліський режим, гучно заявляючи про свою прихильність до європейських цінностей, подібними актами ставить себе поза європейської цивілізації,
The Tbilisi regime, which loudly speaks of its adherence to European values, put itself beyond the European civilization doing things like this,
Місія університету полягає у підготовці професійних юристів в дусі основних європейських цінностей, ідеї громадянської відповідальності,
University's mission is to train professional lawyers, enhance their personal development through promoting core European values, civic responsibility,
Для мене та Канади стало очевидним, що ЄС наразі не здатний мати міжнародну угоду навіть із такою країною, що поділяє багато європейських цінностей, як Канада.
It's become evident for me, for Canada, that the European Union isn't capable now to have an international treaty even with a country that has very European values like Canada.".
символом утвердження прагнень українців до європейських цінностей, і за цю боротьбу, за нашу свободу
a symbol of aspiration of Ukrainians to European values, and for this struggle, for our freedom
це є необхідним для підтримки наших європейських цінностей, нашої безпеки та нашого розквіту.
because it is essential for upholding European values and the wider security and prosperity of Europe.
порушення європейських цінностей, зловживання судовою системою для політичного переслідування опозиційних політиків,
breaching the European values, abusing of the judiciary for the purpose of the political suppression of opposition politicians,
яка вже розпочалась в Європейському Союзі в рамках розробки Плану дій щодо стратегічної комунікації на підтримку свободи ЗМІ та європейських цінностей.
which has already begun in the European Union within the framework of the Action Plan for strategic communications in support of media freedom and European values.
символом утвердження прагнень українців до європейських цінностей, і за цю боротьбу, за нашу свободу
a symbol of affirmation of the Ukrainians aspiring to European values, and for this struggle, for our freedom
західною й успішною, матиме значні наслідки для поширення та впливу європейських цінностей на всій північній частині Євразійського материка.
successful as a result of decentralisation has wider implications for the spread and impact of European values across the Eurasian continent.
Публічне засудження недавніх дій СБУ і підтвердження своєї прихильності забезпечення безпеки журналістів, продемонструє вашу прихильність справі захисту демократичних інститутів і європейських цінностей в Україні»,- пишуть захисники журналістів.
Public condemnation of the recent actions of the Security Service and confirmation of its commitment to ensuring the safety of journalists will demonstrate your commitment to the protection of democratic institutions and European values in Ukraine”,³⁹- write journalists' advocates.
утвердження напрямів державницьких реформ й укорінення європейських цінностей.
affirming the directions of state reforms and upholding European values.
В контексті європейських цінностей та практик жодна з європейських конституцій не передбачає збройного самозахисту
In the context of European values and practices, none of the European constitutions provides for armed self-defence
Туреччина має показати, що вона хоче бути ближчою до європейських цінностей, верховенства права,
Turkey needs to show that it wants to be closer to European values, European rules, the rule of law,
Люди, що прийшли до влади під гаслами європейських цінностей, поваги прав
People who came to power under the slogans of European values, respect for human rights
час експерт порушила питання, які політичні сили в Україні є провідниками європейських цінностей, припустивши, що, можливо, в політичному дискурсі
the expert raised the question of which political forces in Ukraine are the drivers of European values, suggesting that, the idea of them may be distorted
Підтвердженням переваг європейських цінностей для більшості населення країн Центрально-Східної
Confirmation of the benefits of European values for the majority of the countries of Central-Eastern
З їх допомогою соціологи ЄС оцінюють загальне сприйняття країнами-партнерами європейських цінностей, а також вивчають кращі джерела інформації серед населення,
With their help, the sociologists, the EU estimated the overall perception of the partner countries of European values, as well as exploring the preferred sources of information among the population,
також закріплення європейських цінностей та принципів в регіоні слід шукати за допомогою більш розвиненої, індивідуальної взаємодії з кожною країною;
prosperity must be sought, as well as the consolidation of European values and principles in the region;
Результати: 202, Час: 0.0279

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська