A COMMON PRACTICE - превод на Български

[ə 'kɒmən 'præktis]
[ə 'kɒmən 'præktis]
обичайна практика
common practice
standard practice
usual practice
normal practice
common practise
regular practice
customary practice
general practice
routine practice
често срещана практика
common practice
a frequent practice
честа практика
common practice
frequent practice
обща практика
general practice
common practice
common-law
general practitioner
масова практика
common practice
mass practice
widespread practice
разпространена практика
common practice
widespread practice
стандартна практика
standard practice
common practice
normal practice
standard procedure
usual practice
обикновена практика
common practice
a simple practice
всеобща практика
common practice
обичайната практика
usual practice
common practice
customary practice
normal practice
standard practice
accustomed practice
routine practice
general practice

Примери за използване на A common practice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Using up to two fonts of different size is a common practice.
Използването на максимално два шрифта от различни типове е стандартна практика.
LJM: That's a common practice.
КГ: Това е обикновена практика.
That's a common practice in mortuaries, isn't it?
Това е всеобща практика в моргите, нали?
It's a common practice to share the sin.
Обичайна практика е да се споделя греха.
This was a common practice in very old homes.
Това е често срещана практика в много стари жилища.
Displaying the EU flag is a common practice in Georgia.
Излагането на европейския флаг е честа практика в Грузия.
It was later learned that this was a common practice.
По-късно разбрахме, че това е масова практика.
This is normal and it is a common practice.
Така е правилно и това е стандартна практика.
Apparently, it is a common practice for terrorist enclaves in Donbas.
Очевидно е, че е обичайна практика за терористичните анклави в Донбас.
But in the ancient world, it was a common practice.
В древния свят това е често срещана практика.
Virtual kidnapping by telephone is a common practice in Mexico.
Подслушването на телефони в Италия е честа практика.
Fasting was a common practice.
Постенето беше всеобща практика.
I later learned that this is a common practice.
По-късно разбрахме, че това е масова практика.
Also, a common practice for acquiring a Bulgarian company is a merger or de-merger.
Също така, обичайната практика за придобиване на българска компания е сливане или премахване.
It is a common practice within the Orthodox Tradition.
Това е обичайна практика в рамките на православната традиция.
Buying property abroad is a common practice.
Покупката на имот в строеж е често срещана практика.
MicroSort empowered gender selection is a common practice in our clinic.
Изборът на пол с помощта на MicroSort е честа практика в нашата клиника.
This is a common practice of the Jews to this day.
До ден днешен това е всеобща практика сред евреите.
Why was this presented as if it were a common practice?
Защо това се представя като масова практика?
In trench warfare, a common practice is to dig a hole called a grenade sump.
В окопната война обичайната практика е била да изкопаеш дупка, наречена гранатна яма.
Резултати: 271, Време: 0.0528

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български