A CONQUEROR - превод на Български

[ə 'kɒŋkərər]
[ə 'kɒŋkərər]
завоевател
conqueror
invader
conquest
conquistador
победител
winner
victorious
victor
conqueror
win
покорителят
conqueror
завоевателя
conqueror
invader
conquest
conquistador
победителя
winner
victorious
victor
conqueror
win

Примери за използване на A conqueror на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have called me a conqueror.
Нарекъл си ме завоевател.
He is a conqueror.
Той е завоевател.
He's a conqueror of worlds.
Той е завоевател.
A messiah should be a warrior, a conqueror like david.
Месията трябва да бъде воин, завоевател като Давид.
Ambition of a conqueror.
Аз притежавам честолюбието на завоевател.
If we depend on a conqueror like that, we will starve to death!
От такъв покорител ще пукнеш от глад!
You are not a victim, but a conqueror!
Не бъдете жертви, а победители!
Man is by nature a conqueror, he attains the unknown territory,
Човекът е по природа е завоевател, той постига непозната територия,
I once heard that a woman is more than a conqueror if her husband goes out,
Веднъж чух, че една жена е повече от победител, ако нейния съпруг излиза
shown to be more than a conqueror, for He raised Jesus from the tomb.
показан да бъде повече от победител, защото Той е възкресил Исус от гроба.
The road of a conqueror is never an easy one,
Пътят на завоевателя никога не е лек, но най-трудната част е
Garibaldi persisted in his design which was to enter Rome as a conqueror or die within its walls.
Гарибалди обявява, че ще влезе в Рим като победител или ще умре под градските му стени.
It would be equally useless to ask a conqueror of death if he is free from all danger.
И също толкова безполезно би било да питам победителя на смъртта дали е свободен от всякакви опасности.
It is with him as it is with a conqueror who sees in every new country annexed, only a new boundary.”.
С него става същото, както със завоевателя на света, който с всяка нова страна завладява само една нова граница.
I pray that in everything, you will be more than a conqueror through Him who loves you.
Ако се оставиш в ръцете Му, Той ще те направи дори повече от победител чрез Този, Който те е възлюбил.
In all of these things, you are more than a conqueror through Him who loved you.
Във всички тези неща ти ставаш повече от победител чрез Този, който те е възлюбил.
Hang the entirety of your faith-weight precisely here, and you will be more than a conqueror through Him who loves us.
Дръжте цялата тежест на вашата вяра точно тук и ще бъдете повече от победител чрез Този, Който ни е възлюбил.
followed the example of Peter in his walk of faith- in a sense walking on the water with Jesus and becoming more than a conqueror through Him.
последва примера на Петър в ходенето му на вяра- в известен смисъл ходене по водата с Исус и все повече от победител чрез Него.
This method is based on the intimacy that a man in it plays the role of a conqueror, the same woman- submissive slave.
Този метод се основава на интимността, че един човек, в която тя играе ролята на победител, на една и съща жена- покорен роб.
Everyone who enters the pearly gates of the city of God will enter there as a conqueror, and his greatest conquest will have been the conquest of self.
Но всеки, който прекрачи перлените порти на Божия град, ще влезе там като победител и най-великата му победа ще е победата над самия него.
Резултати: 102, Време: 0.0384

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български