A FAIR BALANCE BETWEEN - превод на Български

[ə feər 'bæləns bi'twiːn]
[ə feər 'bæləns bi'twiːn]
справедлив баланс между
fair balance between
справедливо равновесие между
fair balance between
добър баланс между
good balance between
a fair balance between

Примери за използване на A fair balance between на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, imposing the obligation to seek and identify all the information identical to the information that was characterised as illegal makes it possible to ensure a fair balance between the fundamental rights involved.
В допълнение, налагането на задължение за търсене и идентифициране на всяка информация, идентична на квалифицираната като незаконна, позволява да се осигури справедливо равновесие между съответните основни права.
(6)The exceptions and the limitation set out in this Directive seek to achieve a fair balance between the rights and interests of authors
(6)Предвидените в настоящата директива изключения и ограничение целят да се постигне справедлив баланс между правата и интересите на авторите
Forthcoming proposals to reform EU copyright law for the digital era must ensure a fair balance between the rights and interests of both creators
Предложенията, които се очакват от Европейската комисия за обновяване на законодателството на ЕС в областта на авторските права в дигиталната епоха, трябва да гарантират справедлив баланс между правата и интересите на творците
two innovations have been introduced by the Stockholm Programme as compared with the Hague Programme: a fair balance between rights and security
господа, две са нововъведенията на Програмата от Стокхолм в сравнение с Програмата от Хага: справедлив баланс между права и сигурност
must achieve a fair balance between the general public interest
да е постигнат справедлив баланс между изисктванията на общия интерес
The main question that arises is whether it is a prerequisite for finding a fair balance between the right to privacy of individuals,
Основният въпрос, който решението постави, е дали то е предпоставка за намирането на справедлив баланс между правото на лична неприкосновеност
of uses have emerged, it remains uncertain whether these exceptions are still adapted to achieve a fair balance between the rights and interests of authors
остава неясно дали въпросните изключения все още са в състояние да допринесат за постигането на справедливо равновесие между правата и интересите на авторите
I voted in favour because I believe that establishing a fair balance between generations is the only way for the younger generation to be given real assurances
Гласувах"за", защото считам, че установяването на справедлив баланс между поколенията е единственият начин по-младото поколение да получи реални гаранции
Furthermore, an obligation to identify information equivalent to that characterised as illegal originating from any user would not ensure a fair balance between the protection of private life
Освен това задължение за идентифициране на информация, подобна на определената като незаконна, произхождаща от всеки един ползвател, не би осигурило справедливо равновесие между защитата на личния живот и на правата на личността,
achieves a fair balance between the applicable fundamental rights,
се прилагат при спазване на справедливо равновесие между приложимите основни права,
achieves a fair balance between the relevant fundamental rights,
се прилагат при спазване на справедливо равновесие между приложимите основни права,
Amendment 4 restores the recommendation of the Committee on Culture for there to be a fair balance between the rights and the freedoms of all parties concerned
Изменение 4 възстановява препоръката на комисията по култура за наличието на справедливо равновесие между правата и свободите на всички засегнати страни
uses have recently emerged, it remains uncertain whether these exceptions are still adapted to achieve a fair balance between the rights and interests of authors
остава неясно дали въпросните изключения все още са в състояние да допринесат за постигането на справедливо равновесие между правата и интересите на авторите
uses have recently emerged, it remains uncertain whether these exceptions are still adapted to achieve a fair balance between the rights and interests of authors
остава неясно дали въпросните изключения все още са в състояние да допринесат за постигането на справедливо равновесие между правата и интересите на авторите
seeks to ensure a fair balance between the interests of those employees,
но и към осигуряване на справедливо равновесие между интересите на последните,
It will also be for the national court to decide, in those circumstances, whether such a refusal reflects a fair balance between the interests at issue,
Националната юрисдикция трябва да определи също така дали при тези обстоятелства подобен отказ зачита справедливо равновесие между наличните интереси,
I have voted in favour of the report by Mr Schwab as I believe that the report represents a fair balance between protecting consumers on the one hand,
Гласувах в полза на доклада на г-н Schwab, тъй като считам, че докладът представя добър баланс между защитата на потребителите, които трябва да бъдат защитени от измами
In addition, I think that that conclusion ensures a fair balance between the necessity of guaranteeing effectively the rights of individuals under EU law, on the one hand,
Според мен това заключение също така гарантира справедливо равновесие между необходимостта ефективно да се гарантират произтичащите от правото на Съюза права на частноправните субекти, от една страна,
the need to guarantee a fair balance between respect for fundamental rights
необходимостта от гарантиране на справедливо равновесие между зачитането на основните права
In that context, it must be pointed out that Article 3 aims to establish a fair balance between the interests of the consumer
С член 3 следователно се цели установяване на справедливо равновесие между интересите на потребителя и на продавача чрез гарантиране в полза на потребителя,
Резултати: 65, Време: 0.4255

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български