A PAIN - превод на Български

[ə pein]
[ə pein]
болка
pain
ache
hurt
painful
трън
pain
thorn
thistle
tran
trun
tinder
thrun
trŭn
marianum
таралеж
hedgehog
urchin
porcupine
pain
мъка
grief
sorrow
pain
anguish
sadness
torment
misery
heartache
heartbreak
agony
досадна
annoying
tedious
boring
pesky
tiresome
irritating
pain
bothersome
nuisance
nosy
болезнена
painful
sore
aching
pain
hurtful
morbid
painstaking
excruciating
досада
annoyance
boredom
ennui
bored
bore
nuisance
pain
tediousness
annoying
vexation
страдание
pain
distress
misery
anguish
sorrow
affliction
grief
hardship
agony
torment
боли
hurts
pain
aches
painful
sore
stings
sick
bolly

Примери за използване на A pain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would forgotten what a pain my ex-wife is.
Бях забравил каква досада е бившата ми жена.
There's a pain, there's an ache,
Има мъка, има една болка,
You have a pain in the leg.
Вие имате болка в крака.
I'm sorry… for being a pain, an airhead, for being like your mom.
Извинявай… за това, че съм досадна, вятърничава, като майка ти.
Some people have too low a pain threshold and low endurance.
Има хора с много нисък болков праг и огромно търпение.
The Internet is a pain in the ass, brother.
Интернет е трън в задника, брат.
Are you always such a pain or is this a bad day?
Винаги ли си такава досада или това е един лош ден?
You're a pain to everyone!
Вие сте мъка за всеки!
He was a pain in the ass. But he was also very, very good.
Беше таралеж в гащите, но също така беше много добър.
Upstairs, reminding me what a pain she was at 17.
Горе, припомняйки ми какво страдание е да си на 17.
Why does the newborn have a pain in the stomach?
Защо новороденото има болка в стомаха?
I won't be a pain anymore!
Няма да съм досадна повече!
The main symptom of periodontal disease in this form is a pain syndrome.
Основният симптом на пародонтоза в тази форма е болков синдром.
Having a Pain in the Office?
Боли ли ви врата след работа в офиса?
What a pain in my class!
Каква досада в класа ми!
She was a pain in the ass to Gibbons.
Тя беше трън в задника да Гибънс.
It's a pain in the ass.
Таралеж е в задника.
God, what a pain, huh?
Боже, каква мъка, а?
Shapur is always such a pain.
Шапур винаги е такава болка.
Dealing with service people is a pain.
Работата с хора е страдание.
Резултати: 1281, Време: 0.0905

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български