ADOPTED DECISION - превод на Български

[ə'dɒptid di'siʒn]
[ə'dɒptid di'siʒn]
прие решение
shall adopt a decision
take a decision
adopted a resolution
shall pass a resolution
приема решение
shall adopt a decision
take a decision
adopted a resolution
shall pass a resolution
приетото решение
shall adopt a decision
take a decision
adopted a resolution
shall pass a resolution

Примери за използване на Adopted decision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 24 January 2006 the Council adopted Decision 2006/116/EC appointing the members
На 24 януари 2006 година Съветът прие Решение 2006/116/ЕО относно назначаването на членове
On 25 April 2013, the Council adopted Decision 2013/236, Article 2(6)(d)
На 25 април 2013 г. Съветът приема Решение 2013/236, в член 2,
On 10 August 2016, the Commission adopted Decision(EU) No 2016/1366 confirming the participation of Estonia in enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce
На 10 август 2016 г. Комисията прие Решение(ЕС) 2016/1366, с което се потвърждава участието на Естония в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод
ECHA will issue the adopted decision.
ECHA ще издаде приетото решение.
On 24 July 2009, the Commission adopted Decision C(2009) 5810 final amending the Decision in relation to the value of sales to be taken into account for the purpose of calculating the basic amount of the fine imposed on Gosselin and Portielje(see paragraph 19 above).
На 24 юли 2009 г. Комисията приема Решение C(2009) 5810, с което изменя Решението, що се отнася до стойността на продажбите, която следва да се вземе предвид при определянето на основния размер на глобата, наложена на Gosselin и на Portielje(вж. точка 19 по-горе).
There were adopted decisions for a meaningless policy.
Там се приеха решения, които са продължение на една безсмислена политика.
Adopt decisions on the dueness and the amount of the initial contribution
Приема решения относно дължимостта и размера на встъпителната вноска
(4) The Commission adopts decisions by open vote
(4) Комисията приема решения с явно гласуване
Adopt decisions on appeals against decisions of the Management Board to terminate membership;
Приема решения по жалби срещу решения на Управителния съвет за прекратяване на членство;
Adopt decisions for opening and closing of the Regional Structures of the Non government organization;
Приема решения за откриване и закриване на Регионални структури на Сдружението;
Adopt decisions under Art. 25, para.
Приема решения по чл. 25, ал.
Adopt decisions for participation of the Non government organization in other organizations;
Приема решения за участие на Сдружението в други организации;
Adopt decisions on current issues concerning the activity of the Non government organization;
Приема решения по текущи въпроси, засягащи дейността на Сдружението;
The terms and conditions for adopting decisions;
Реда за приемане на решения;
ACER adopts decisions towards a single EU electricity balancing market.
ACER приема решения за единен балансиращ пазар на електроенергия в ЕС.
Adopting decisions within the responsibilities of the Agency;
Приемане на решения в рамките на отговорностите на Агенцията;
In order to exercises its functions, the National Council adopts decisions.
В изпълнение на своите правомощия съветът приема решения.
Yesterday, the Commission adopted decisions on harmonised standards which will allow manufacturers to place on the market high performing devices to protect patients,
Вчера Комисията прие решения за хармонизирани стандарти, които ще позволят на производителите да пускат на пазара високоефективни изделия за защита на пациентите, медицинските специалисти
(4)(suppl.- SG 57/11) The adopted decisions of the General Meeting shall also bind new owners,
Ал.4 ЗУЕС приетите решения от общото събрание обвързват и нови собственици, ползватели
The US and Europe adopted decisions with regard to the Turkish authorities, whose consequences if not immediately,
По отношение на турските власти САЩ и Европа приеха решения, чиито последствия макар и не веднага,
Резултати: 114, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български