ПРИЕТИТЕ РЕШЕНИЯ - превод на Английски

Примери за използване на Приетите решения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Там се приеха решения, които са продължение на една безсмислена политика.
There were adopted decisions for a meaningless policy.
Малцина са онези, които биха приели решения, продиктувани им от някой друг.
Fewer and fewer people will accept decisions dictated by someone else.
Така де, всички прие решение, което подложи на опасност целия кораб.
It means, all Adopted a decision pose a risk to the entire ship.
Прието решение относно втория пакет от мерки за мобилността(разискване).
Commission decision adopted on the third Mobility Package(debate).
Комисията е приела решение съгласно параграф 6;
(a) the Commission has adopted a decision in accordance with paragraph 3;
Не е приела решение относно такава приложимост в рамките на този срок.
Has not adopted a Decision concerning such applicability within that period.
(LT) Аз горещо приветствам приетото решение за новите правила в сектора на риболова.
(IT) I greatly welcome the decision adopted on new rules in the fishing sector.
Не е приела решение относно тази приложимост в същия срок.
Has not adopted a Decision concerning such applicability within that period.
Комисията е приела решение съгласно параграф 47, параграф 1;
The Commission has adopted a decision in accordance with Article 47(1);
Прието решение относно втория пакет от мерки за мобилността(разискване).
Decision adopted on Mobility package(debate) DE.
На 21 януари Съветът прие решение.
On 21 January the Council adopted a decision 3.
Националното събрание може да потърси отговорност от Правителството, като приеме решение за недоверие.
The National Assembly may call the Government to account by passing a resolution of no-confidence.
Вчера Комисията прие решения за хармонизирани стандарти, които ще позволят на производителите да пускат на пазара високоефективни изделия за защита на пациентите, медицинските специалисти
Yesterday, the Commission adopted decisions on harmonised standards which will allow manufacturers to place on the market high performing devices to protect patients,
По отношение на турските власти САЩ и Европа приеха решения, чиито последствия макар и не веднага,
The US and Europe adopted decisions with regard to the Turkish authorities, whose consequences if not immediately,
условията за развитието на културния туризъм и приеха решения за бъдещи действия.
conditions for the development of cultural tourism and adopted decisions for future actions.
На 28 февруари 2011 г.- за рекордно време- Съветът прие решения, свързани с ограничителни мерки срещу режима.
On 28 February 2011, in record time, the Council adopted decisions concerning restrictive measures against the regime.
Парламентът също създаде комисия за разследване на банковите измами в 2014 и прие решения за деполитизиране на държавните институции и за борба с корупцията.
The Parliament has also set-up an investigative commission on the 2014 bank fraud and adopted decisions to help depoliticise state institutions and fight corruption.
Парламентът също създаде комисия за разследване на банковите измами в 2014 и прие решения за деполитизиране на държавните институции и за борба с корупцията.
The parliament also created an investigative commission on banking fraud in 2014 and adopted decisions aimed at helping to depoliticize state institutions and fight corruption.
малцина са онези, които биха приели решения, продиктувани им от някой друг.
very few people will accept decisions dictated by someone else.
На 29 януари 2018 г. Съветът(член 50) прие решение, с което разрешава започването на преговори относно преходните договорености,
On 29 January 2018 the Council(Article 50) adopted a decision authorising negotiations on transitional arrangements
Резултати: 49, Време: 0.1147

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски