ALL CONTRACTS - превод на Български

[ɔːl 'kɒntrækts]
[ɔːl 'kɒntrækts]
всички договори
all contracts
all treaties
all agreements
всички контракти
all contracts
всички поръчки
all orders
all purchases
all bookings
all procurements
all contracts
all deliveries
all the errands

Примери за използване на All contracts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No later than nine months from the entry into force of this Agreement, the Parties shall comply with a set of basic standards for the award of all contracts as stipulated in paragraphs 2 to 15.
Не по-късно от девет месеца от влизане в сила на настоящото споразумение страните се задължават да спазват набор от основни стандарти при възлагането на всички поръчки, както е предвидено в параграфи 2- 15.
DGs have prepared internal policies to use elec- tronic means for the communications with the tenderers for all contracts below Directive threshold.
генералните дирекции изготвиха вътрешни политики за използването на електронни средства за комуникация с оферентите за всички поръчки под определения от директивата праг.
Universities are required to disclose to the Education Department all contracts and gifts from a foreign source that, alone
В момента американските университети са длъжни да споделят данни с министерството на образованието за всички договори и дарения, които заедно
In 2014 the total value of all contracts above 15 000 euros(above 10 000 euros for the ECB)
В таблица 1 е представена общата стойност на всички договори за поръчки над 15 000 евро(над 10 000 евро за ЕЦБ) на тези четири институции за 2014 г.:
will apply to all contracts for the purchase of products from that date.
ще бъдат действащи за всички договори за покупка на продукти от тази дата.
The Depositary shall notify forthwith all Contracting Parties of any reservation.
Депозитарят уведомява незабавно всички договарящи страни за всяко такова възражение.
All Contracting Parties.
Всички договарящи страни.
The Council to all Contracting Parties.
Съвета на всички договарящи страни.
The Secretary- General shall notify all Contracting States of this request.
Генералният секретар уведомява всички договарящи държави за постъпилото искане.
All Contracting States.
Всички Договарящи държави.
The Seller will be responsible to the Purchaser at all times for all contract obligations.
Продавачът винаги ще бъде отговорен пред купувача за всички договорни задължения.
The depositary shall transmit certified copies to all Contracting Parties.
Депозитарят изпраща заверени копия на всички договарящи страни.
shall be the same for all Contracting States.
е еднакъв за всички договарящи страни.
under the general principles of law recognised in all Contracting States, smuggled goods may, as a rule, be the object of confiscation.
съгласно общите принципи на правото, признати във всички договарящи държави, контрабандните стоки по правило могат да бъдат обект на конфискация.
A comparative review revealed that all Contracting States which permitted abortion to preserve life also admitted abortion to protect health:
Сравнителният преглед разкрива, че всички Договарящи държави, които разрешават аборта, за да запазят живота, също така признават
All contract conditions deemed unfair will be listed in a proper'black list'
Всички договорни условия, които се считат за неравноправни, ще бъдат изброени в подходящ"черен списък"
All Contracting States to this Convention are entitled to participate in the conference, whether or not they are
В работата на конференцията имат право да участват всички договарящи се държави- участнички в тази конвенция,
Not all contracting authorities may have the internal expertise to deal with economically
(51) Не всички възлагащи органи могат да имат необходимия собствен опит за справяне с икономически
the government is going to implement mandatory delegated budgets for all contracting parties involved in provision of hospital medical services.
ръста на разходите и контрол на свърххоспитализациите правителството въвежда задължителни делегирани бюджети за всички договорни партньори в болничната медицинска помощ.
They maintained that such clarification by this Court would be of great importance to all Contracting States.
То твърди, че такова разяснение от настоящия Съд би било от огромно значение за всички Договарящи държави.
Резултати: 165, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български