ALL VIOLATIONS - превод на Български

[ɔːl ˌvaiə'leiʃnz]
[ɔːl ˌvaiə'leiʃnz]
всички нарушения
all violations
all infringements
all breaches
all disorders
all offenses
all offences
all abuses

Примери за използване на All violations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
indemnity provision applies to all violations described in or contemplated by this Agreement.
предоставяне на обезщетение се отнася за всички нарушения, описани в или предвидени от този Договор.
waiver provision applies to all violations described in or contemplated by these terms of use.
предоставяне на обезщетение се отнася за всички нарушения, описани в или предвидени от този Договор.
indemnity provision apply to all violations described in or contemplated by these Terms and Conditions.
предоставяне на обезщетение се отнася за всички нарушения, описани в или предвидени от този Договор.
its Member States to support the process of documenting all violations in northeast Syria
неговите държави членки да подкрепят процеса на документиране на всички нарушения в североизточна Сирия
strengthen the fight against impunity and, above all, end all violations of human rights, regardless of what they may be.
на първо място, да сложим край на всички нарушения на правата на човека независимо от това какви са те.
particularly in the digital world, and to consider as a crime the trafficking of their innocence and all violations of their youth".
да считаме престъплението за трафика на невинни деца и всяко нарушение на детството им да бъде считано за престъпление“.
State experts are proposing to the Council of Ministers to increase the concession area 11 times in order to legalize all violations.
държавни експерти предлагат на Министерски съвет да увеличи концесионната площ 11 пъти с цел узаконяване на всички нарушения.
Will all violations be taken into account?
Във всички случаи на нарушения ли ще бъдат налагани?
All violations will be penalised as stipulated.
Всички нарушители ще бъдат санкционирани така, както Регламентът го казва.
All violations of God's law, all sins.
Всяко нарушаване на изискванията на Закона Божий е грях.
All violations from this type will be processed equally.
Всякакви подобни нарушения ще се третират еднакво според горната точка.
Not all violations of these articles will necessarily reach this threshold.
Не всички нарушения на тези членове ще трябва да достигнат този праг.
But it promotes any and all violations of the worst sort.
Но то поощрява всевъзможни нарушения от най-лошия вид.
All violations of law would be strictly enforced by the Madison Police Department.
Всички нарушения на закона ще бъдат безмилостно наказвани от компетентните органи на FALN.
All violations of our T&Cs may result in exclusion from our platform.
Всички нарушения на нашите Общите търговски условия могат да доведат до изключване от нашата платформа.
This restriction is applied to the total amount of all violations in a month.
Това ограничение се прилага за общия размер на всички нарушения за конкретен месец.
Administrative measures have been taken for all violations, but it does not specify what exactly.
За всички нарушения са били предприети административни мерки, но не се уточнява какви.
Having hired a car, you also assume full responsibility for all violations committed on the road.
Като колата, вие поемате също носи цялата отговорност за всички нарушения, извършени на пътя.
get rid of all violations such as lethargy,
за да се отървем от всички нарушения като сънливост, умора,
Demanding accountability and justice for all violations of international law in the OPT, including East Jerusalem.
Резолюцията гарантира отчетност и справедливост за всички нарушения на международното право в окупираната палестинска територия, включително Източен Ерусалим.
Резултати: 1862, Време: 0.0425

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български