ANY SUBSEQUENT CHANGES - превод на Български

['eni 'sʌbsikwənt 'tʃeindʒiz]
['eni 'sʌbsikwənt 'tʃeindʒiz]
всички последващи промени
any subsequent changes
any subsequent amendments
всякакви последващи изменения
any subsequent amendments
any subsequent changes

Примери за използване на Any subsequent changes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once the Company and the Client have agreed the Work to be performed any subsequent changes or additions to the Work must be agreed by both parties in writing.
След като Лабораторията и Клиентът договорят вида и обема на работата, която ще се извършва, всякакви последващи изменения и/ или допълнения на поръчката следва да бъдат съгласувани от двете страни в писмена форма.
inform the Commission thereof and of any subsequent changes.
информират Комисията за това и за всички последващи промени.
Once the Company and the Client have agreed what services are to be performed any subsequent changes or additions must be agreed by both parties in writing.
След като Лабораторията и Клиентът договорят вида и обема на работата, която ще се извършва, всякакви последващи изменения и/ или допълнения на поръчката следва да бъдат съгласувани от двете страни в писмена форма.
Once VOYAGER MARINE and the Customer have agreed that services are to be performed any subsequent changes or additions must be agreed by both parties in writing.
След като Сървейорът/Консултантът и Клиентът договорят вида и обема на работата, която ще се извършва, всякакви последващи изменения и/ или допълнения на поръчката следва да бъдат съгласувани от двете страни в писмена форма.
Once the Surveyor/Consultant and the Client have agreed what services are to be performed any subsequent changes or additions must be agreed by both parties in writing.
След като Сървейорът/Консултантът и Клиентът договорят вида и обема на работата, която ще се извършва, всякакви последващи изменения и/ или допълнения на поръчката следва да бъдат съгласувани от двете страни в писмена форма.
Competent authorities shall approve any subsequent changes by the institution to the amounts that shall be excluded from the own funds requirements for market risks in accordance with paragraph 1.".
Компетентните органи одобряват всякакви последващи промени, направени от институцията по отношение на сумите, които трябва да бъдат изключени от капиталовите изисквания за пазарните рискове в съответствие с параграф 1.“.
The Commission and the other Member States must be notified in similar manner of any subsequent changes to the notification that are relevant,
Комисията и останалите държави членки трябва да бъдат нотифицирани по подобен начин за всякакви последващи промени, свързани с нотификацията,
exempted in accordance with this paragraph from, or included in the scope of, this Directive, and, thereafter, any subsequent changes thereto.
изключени в съответствие с настоящия параграф от обхвата на настоящата директива или включени в него, а след това и за всички последващи промени.
as well as any subsequent changes to the information supplied.
както и за всички последващи промени в предоставената информация.
inform the Commission of their appointment and any subsequent changes.
информират Комисията за тяхното назначение и за всички последващи промени.
inform the Commission of their appointment and any subsequent changes.
информират Комисията за тяхното назначение и за всички последващи промени.
and 7(3), and any subsequent changes thereof, to the Commission, which shall publish this information in the Official Journal of the European Union.
член 7, параграф 3, и всякакви последващи промени в тях, като Комисията публикува тази информация в Официален вестник на Европейския съюз.
the reason for taking the medicine and any subsequent changes to your medical therapy.
поради която сте приемали това лекарство и всяка последваща промяна във Вашия режим;
Any subsequent change to that list shall be promptly notified to the GFCM Secretariat and to the Commission.
Всички последващи промени в този списък се съобщават своевременно на секретариата на GFCM и на Комисията.
as well as on any subsequent change, shall be notified simultaneously to the European Public Prosecutor,
както и за всяка последваща промяна във връзка с тях, се изпраща едновременно на европейския главен прокурор,
Any subsequent change in the application of paragraph 1 shall be notified to the Commission by 31 December of the year concerned.
Всички последващи промени по отношение на прилагането на параграф 1 се съобщават на Комисията в срок най-късно до 31 декември на съответната година.
They shall immediately notify the Commission of any subsequent change concerning the designation
Те незабавно уведомяват Комисията за всяка последваща промяна във връзка с определянето
Member States choosing to apply this paragraph shall inform the Commission of any subsequent change before it is implemented.
Държавите-членки, които решат да прилагат настоящия параграф, информират Комисията за всички последващи промени преди тяхното прилагане.
It is linked to the data signed therewith in such a way that any subsequent change in the data is detectable;
Свързан е с данните, които са подписани с него, по начин, позволяващ да бъде открита всяка последваща промяна в тях;
Related to the document in a way that any subsequent change in information is detectable;
Свързан с документа по начин, по който всяка следваща промяна на информацията е възможно да бъде засечена;
Резултати: 52, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български