ARE TO ENSURE - превод на Български

[ɑːr tə in'ʃʊər]
[ɑːr tə in'ʃʊər]
са да гарантира
are to ensure
are to guarantee
са да осигури
are to provide
are to ensure
е да гарантира
is to ensure
is to guarantee
is to make sure
is to secure
is to safeguard
is to provide
sure
will ensure
is to assure
са осигуряване
are to provide
are to ensure
да се увери
to make sure
to ensure
to make certain
to be sure
to verify
to ascertain
to satisfy itself
to assure himself
be guaranteed
to reassure himself
са да осигурява
provides
are to ensure
да се гарантират
to ensure
to guarantee
be guaranteed
to safeguard
to secure
be assured
е да гарантират
is to ensure
to ensure
is to guarantee
is to make sure
is that they provide
са осигуряването
are to provide
are to ensure
са гарантиране
are ensuring
are guaranteeing
е да осигурят

Примери за използване на Are to ensure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aid may not be granted where improvements are to ensure that companies comply with Community standards already adopted
Помощ не може да бъде предоставена в случаите, в които подобренията трябва да гарантират, че дружествата спазват стандартите на Общността, които вече са приети,
Member States are to ensure that these are undertaken in an objective,
държавите-членки следва да гарантират, че те са извършени по обективен,
In this context, the Member States are to ensure equal treatment between farmers
В този контекст държавите членки трябва да гарантират равно третиране на земеделските производители,
The specific objectives of the Galileo program are to ensure that signals issued by the system established under that program can be used to perform the following functions.
Специфичните цели на програмата„Галилео“ са да се гарантира, че сигналите, излъчвани от установената по тази програма система, могат да се използват за изпълнение на следните функции.
Its main goals are to ensure that victims of crime receive appropriate information,
Целта на настоящата директива е да се гарантира, че жертвите на престъпления получават подходяща информация,
The aims of treatment are to ensure that there is an adequate level of calcium in the bloodstream.
Целите на лечението са да се гарантира, че има достатъчно количество калций в кръвния поток.
The specific objectives of the Galileo programme are to ensure that the signals emitted by the system can be used to fulfil the following five functions.
Специфичните цели на програмата„Галилео“ са да се гарантира, че сигналите, излъчвани от установената по тази програма система, могат да се използват за изпълнение на следните функции.
of Directive 91/628, Member States are to ensure that any transporter uses,
буква в от Директива 91/628 държавитечленки гарантират, че за транспортиране на животните,
In accordance with Article 14(‘Safeguards pending return'), Member States are to ensure that, inter alia, family unity is maintained pending return.
Съгласно член 14(„Гаранции при връщане“) държавите членки гарантират по-специално запазването на целостта на семейството при връщане.
The goals pursued by the European Union when establishing this instrument are to ensure special EU assistance for developing countries.
Целите, които Европейският съюз си поставя при създаването на този инструмент, са да се гарантира специална помощ на ЕС за развиващите се страни.
their rights before national administrations and courts, according to national procedural rules which are to ensure that these rights are effectively protected.
съдилища съгласно националните процесуални норми, които следва да гарантират, че тези права са действително защитени.
I welcome the discussion on what our priorities are to ensure that Parliament can do its job.
обсъждането на приоритетите, които да гарантират безпроблемното функциониране на Парламента.
Its main tasks are to ensure a high level of protection of human health
Нейните основни задачи са да гарантира високо ниво на защита на здравето на човека
The main goals of the REACH regulations are to ensure a high level of protection of human health
Основните цели на регламента REACH са да осигури високо ниво на защита на човешкото здраве
Its main tasks are to ensure a high level of protection of human health
Нейните основни задачи са да гарантира високо ниво на защита на здравето на човека
The Ombudsmen are to ensure in particular that the courts and public authorities in the course of their activities obey the injunction of the Instrument
Специално задължение на Омбудсмана е да гарантира, че съдилищата и административните органи спазват разпоредбите на Конституцията от гледна точка на обективност
The objectives of the Code are to ensure safety at sea,
Целите на кодекса са да осигури безопасност на море,
Moumtzis says the UN's priorities are to ensure that any prospective Turkish offensive not result in new displacements,
Мумцис коментира, че приоритетите на ООН са да гарантира, че бъдеща турска офанзива няма да доведе до ново изместване,
The objectives of the Code are to ensure safety of sea,
Целите на Кодекса са осигуряване безопасността в морето;
The Ombudsmen are to ensure in particular that the courts and public authorities in the course of their activities obey the injunction of the Instrument
Специално задължение на Омбудсмана е да гарантира, че съдилищата и административните органи спазват разпоредбите на Конституцията от гледна точка на обективност
Резултати: 108, Време: 0.072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български