ASSISTANCE IN THE FORM - превод на Български

[ə'sistəns in ðə fɔːm]
[ə'sistəns in ðə fɔːm]
помощ под формата
aid in the form
assistance in the form
help in the form
support in the form
съдействие под формата
assistance in the form
подпомагане под формата
support in the form
subsidies , in the form
assistance in the form
помощ във вид
aid in the form
help in the form
assistance in the form
да помогне под формата

Примери за използване на Assistance in the form на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Financial Assistance Program includes financial assistance in the form of grants and contracts.
Програмите за външна помощ на ЕС осигуряват финансиране под формата на безвъзмездни помощи и договори за обществени поръчки.
There are also private sources of financial assistance in the form of legal settlements.
Съществуват и финансови стимули под формата на правна помощ.
Assistance in the form of a work pension is provided by the state, and is appointed for the loss of breadwinner.
Пенсията за преживели лица Помощта под формата на трудова пенсия се осигурява от държавата и се назначава за загуба на хляба.
merely temporary assistance in the form of regular consultations.
само чрез предоставяне на временна помощ под формата на редовни консултации.
Grant programme A programme which determines the objectives and scale of assistance in the form of grants for operations promoting EU policy aims(G).
Програма, която определя целите и обхвата на подкрепата под формата на грантова схема за дейности, популяризиращи политиката на ЕС.
Conclusions and recommendations 34 65 The Commission provided a significant part of its financial assistance in the form of budget support thereby generally supporting relevant
Заключения и препоръки 34 65 Комисията е предоставила значителна част от финансовата помощ под формата на бюджетна подкрепа, като по този начин като цяло е подкрепила уместни
The EU assistance in the form of specific projects complemented the Croatian authorities' own efforts to strengthen ministries' capacity
Помощта на ЕС под формата на специфични проекти допълва усилията на хърватските органи да засилят капацитета на министерствата
should provide for its scientific and technical assistance in the form of advice in the event of a food crisis.
да предвиждат условията за оказване на научна и техническа помощ от негова страна под формата на съвети и препоръки в случай на продоволствена криза.
European countries often show solidarity by sending assistance in the form of water bombing planes,
другите държави от ЕС често проявяват солидарност, като изпращат помощ под формата на самолети, изливащи вода,
also technical assistance in the form of a Service Department as well as training for distributors and contractors.
целия асортимент от продукти, но също така и технически консултации под формата на сервиз и обучение за дистрибутори и изпълнители.
We also urge them not to limit US assistance in the form of grants and(required- ed.)
Ние ги убеждаваме да не се ограничават с помощта на САЩ под формата на грантове, казваме им, че се нуждаят от диверсифициране на
the Evaluation Committee will consider the suitability of a candidate for the award of financial assistance in the form FUNIBER Training Scholarship.
Комисията за оценка ще разгледа допустимостта на молбата си за отпускането на финансова помощ под формата на стипендия за обучение FUNIBER.
which provides short-term technical assistance in the form of seminars, study visits
който предоставя краткосрочна техническа помощ под формата на семинари, посещения с цел обучение
As a sub-contractor of ARUP UK and under the supervision of JASPERS, Infraproject Consult Ltd. provided the Project Management Unit of Ministry of Regional Development with technical assistance in the form training in the field of preparation
Като подизпълнител на ARUP UK и с подкрепата на JASPERS, Инфрапроект Консулт ООД предостави техническа помощ на Звеното за управление на проекта на Министерството на регионалното развитие под формата на обучение при подготовката
Obtaining a grant for the development of small business in 2019 for entrepreneurs is expressed by state support(subsidy) in two forms,─ this is receiving financial assistance for business development or receiving in-kind assistance in the form of new equipment at public expense.
Получаването на безвъзмездна помощ за развитието на малкия бизнес през 2019 г. за предприемачите се изразява в държавна подкрепа(субсидия) в две форми- това е получаване на финансова помощ за развитие на бизнеса или получаване на помощ в натура под формата на ново оборудване на публични средства.
While it was intended that end beneficiaries should also benefit from technical assistance in the form of management training and project development,
Въпреки че е било предвидено крайните бенефициенти също да се възползват от техническа помощ под формата на обучения по управление
Viacheslav Oksonenko visited the house of a family type. In which on the upbringing of Valentina Shamrai are 7 children deprived of custody of their parents. Organization"European Unit" rendered all possible assistance in the form of food supplies for the winter period.
Вячеслав Оксьоненко посетиха дом на семейство Валентина Шамрай, в който съжителстват 7 деца, лишени на родители, където"Европейски Блок" оказа помощ под формата на хранителни доставки за зима.
In circumstances where a Member State is facing a burden when implementing the obligation to return third‑country nationals who are the subject of return decisions issued by a Member State, the Agency shall, upon request of that Member State, provide the appropriate technical and operational assistance in the form of a return intervention.
Когато държава членка е изправена пред затруднения при изпълнението на задължението за връщане на граждани на трети държави, за които има постановени решения за връщане, приети от държава членка, по искане на тази държава членка Агенцията предоставя съответната техническа и оперативна помощ под формата на действие за намеса в областта на връщането.
In circumstances where a Member State is facing a burden when implementing the obligation to return returnees, the Agency shall, either on its own initiative with the agreement of the Member State concerned or upon request of that Member State, provide the appropriate technical and operational assistance in the form of a return intervention.
Когато държава членка е изправена пред конкретни и прекомерни предизвикателства във връзка с изпълнението на задължението за връщане на подлежащи на връщане лица, Агенцията, по своя инициатива със съгласието на съответната държава членка, или по искане на тази държава членка, предоставя съответната техническа и оперативна помощ под формата на бърза намеса в областта на връщането.
In circumstances where a Member State is facing a burden when implementing the obligation to return returnees, the Agency shall, either on its own initiative with the agreement of the Member State concerned or upon request of that Member State, provide the appropriate technical and operational assistance in the form of a return intervention.
Когато държава членка е изправена пред затруднения при изпълнението на задължението за връщане на лица, подлежащи на връщане, Агенцията, по своя инициатива, със съгласието на съответната държава членка, или по искане на тази държава членка, предоставя съответната техническа и оперативна помощ под формата на действие за намеса в областта на връщането.
Резултати: 724, Време: 0.0701

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български