AUDITED ENTITY - превод на Български

['ɔːditid 'entiti]
['ɔːditid 'entiti]
одитираното дружество
audited entity
audited company
одитирано предприятие
audited entity
одитирания обект
the auditee
an audited entity
the auditees

Примери за използване на Audited entity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
supervisory body of the audited entity, the Member State may provide that the audit committee is to be exempt from the independence requirements laid down in the fourth subparagraph of paragraph 1.
членове на административния или надзорния орган на одитираното дружество, държавите членки могат да предвидят, че одиторският комитет е освободен от изискванията за независимост, установени в параграф 1, четвърта алинея.
Cohesion Fund Concept of cost-effectiveness: It concerns the ability or potential of an audited entity, activity, programme
Разходната ефективност представлява възможността или потенциала на одитирания обект, дейност, програма или операция да постигне
of other members who are appointed by the general meeting of shareholders of the audited entity, the audit committee shall, inter alia.
на други членове, които са назначени от общото събрание на акционерите на одитираното дружество, одиторският комитет, inter alia.
other relationship with that audited entity within the period referred in paragraph 1 that may cause,
друг вид отношения с това одитирано предприятие през посочения в параграф 1 период, като тези отношения могат да породят
responsibility of the statutory auditor or the audit firm towards the audited entity.
одиторското дружество носи по отношение на одитираното дружество.
2 do not participate in or otherwise influence the outcome of a statutory audit of any particular audited entity if they.
посочени в параграф 2, не участват в задължителния одит на конкретно одитирано предприятие, нито влияят по друг начин на резултатите от него, ако.
regarding the financial reporting of the audited entity, without breaching its independence;
отнасящи се до финансовото отчитане на одитираното дружество, без да нарушава неговата независимост;
the body performing equivalent functions within the audited entity, the management body and the administrative or supervisory body of the audited entity, including the dates of meetings with those bodies;
изпълняващ равностойни функции в рамките на одитираното предприятие, ръководния орган и административния или надзорния орган на одитираното предприятие, включително датите на заседанията с тези органи;
the audit firm derives from providing non-audit services to the audited entity shall not form part of the performance evaluation
одиторското дружество получава от предлагането на услуги, различни от одиторските, на одитираното дружество, не представлява част от оценката на работата и възнаграждението на което
non-pecuniary gifts or favours from the audited entity or any entity related to an audited entity unless an objective,
под друга форма от одитираното дружество или от всяко друго дружество, свързано с одитирано дружество,
Observations 21 The principle of cost-effectiveness is not fully considered in planning the RES projects Cost-effectiveness- an important objective in EU spending 26 Cost-effectiveness concerns the ability or potential of an audited entity, activity, programme
Констатации и оценки 21 Принципът на разходната ефективност не е взет предвид изцяло при планирането на проектите за ВЕИ Разходната ефективност- важна цел на разходите на ЕС 26 Разходната ефективност се отнася до възможността или потенциала на одитирания обект, дейност, програма
Any contractual clause restricting the choice by the general meeting of shareholders or members of the audited entity pursuant to paragraph 1 to certain categories
Всяка договорна клауза, по силата на която изборът на общото събрание на акционерите или членовете на одитираното дружество съгласно параграф 1 се ограничава до определени категории
(1) A registered auditor carrying out a statutory financial audit shall not be elected or appointed in an audited entity before a period of one year,
(1) Регистриран одитор, който извършва задължителен финансов одит, не може да бъде избиран или назначаван в одитирано предприятие преди изтичането на една година, а при задължителен финансов
Where an audit committee forms part of the administrative body or of the supervisory body of the audited entity in accordance with paragraph 1, Member States may permit
Когато одиторският комитет е част от административния или надзорния орган на одитираното дружество в съответствие с параграф 1,
a statutory auditor or an audit firm in a particular audited entity.
одиторско дружество по отношение на дадено одитирано предприятие.
non-pecuniary gifts or favours from the audited entity or any entity related to an audited entity unless an objective,
под друга форма от одитираното дружество или от всяко друго дружество, свързано с одитирано дружество,
It shall be composed of non-executive members of the administrative body and/or members of the supervisory body of the audited entity and/or members appointed by the general meeting of shareholders of the audited entity or, for entities without shareholders,
Одиторският комитет се състои от членове на административния орган, които не са изпълнителни членове, и/или от членове на надзорния орган на одитираното дружество и/или от членове, назначени от общото събрание на акционерите на одитираното дружество, или за предприятия без акционери,
is independent of the audited entity and is not involved in the decision-taking of the audited entity.
са независими от одитираното дружество и не участват в процеса на вземане на решения в одитираното дружество.
24b of this Directive and Article 6 of Regulation(EU) No 537/2014, and in particular the appropriateness of the provision of non-audit services to the audited entity in accordance with Article 5 of that Regulation;
и по-специално целесъобразността на предоставянето услуги извън одита на одитираното дружество в съответствие с член 5 от същия регламент;
(2) Paragraph 1 shall also apply where a registered auditor reviews audited entity management's estimates in respect of fair values, impairment of assets, provisions and future cash flows which are relevant to assessing the audited entity's ability to continue as a going concern.
(2) Алинея 1 се прилага и когато регистрираният одитор прави преглед на приблизителни оценки на ръководството на одитираното предприятие относно справедливите стойности, обезценката на активите, провизиите и бъдещите парични потоци, които са от значение за определяне на способността на одитираното предприятие да продължи да функционира като действащо.
Резултати: 107, Време: 0.0405

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български