BE ENFORCED - превод на Български

[biː in'fɔːst]
[biː in'fɔːst]
се прилагат
apply
are administered
shall be applied
are implemented
are used
are applicable
administered
shall be
are subject
applicable
да бъдат прилагани
to be applied
be used
be given
are to be applied
to be implemented
be applicable
to be administered
to be enforced
must be applied
be practised
да се спазват
to observe
to follow
to comply with
to be followed
be obeyed
to adhere
to be respected
to respect
be complied with
to abide
бъде изпълнено
be fulfilled
be filled
be executed
is met
be implemented
be done
be satisfied
be granted
be accomplished
be enforced
бъде наложена
be imposed
be enforced
бъде приложен
be applied
be given
be implemented
be administered
be attached
be used
be put
be enforced
да бъдат изпълнени
to be met
to be fulfilled
to be implemented
to be performed
to be executed
to be carried out
to be satisfied
to be done
to be completed
to be achieved
подлежи на принудително изпълнение
is enforceable
be enforced
is subject to enforcement
shall be subject to compulsory execution
бъдат приложени
be applied
be implemented
be given
be used
be attached
be enforced
be put
be administered
да бъдат налагани
to be imposed
be levied
be enforced
be asserted
be forced
да бъде приведена в изпълнение

Примери за използване на Be enforced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Building standards will be enforced under the proposed measure.
Според предложената мярка ще бъдат наложени строителни стандарти.
Will not be enforced in his county.
Но няма да бъде въведена в неговия свят.
Previous Article Living Wage“should be enforced”….
Заимовръзка“възраст за пенсия-продължителност на живота”трябва да бъде въведена…".
This restriction cannot be enforced when.
Това ограничение не се прилага, когато.
If passed, the legislation will be enforced from 1 July 2012.
Ако бъде приет, регламентът ще се прилага от 1 юли 2012 г.
Security will be enforced within and beyond EU borders.
Сигурността ще бъде приложена в и извън границите на ЕС.
He always told us the law must be enforced.
Винаги въм казвал, че законът трябва да се спазва.
The polluter pays principle must be enforced.
Принципът„замърсителят плаща” трябва да се спазва.
The sentence you already agreed to will now be enforced.
Присъдата, с която вече се съгласихте, ще бъде изпълнена.
It is commendable that this requirement will now be enforced in all Member States.
Похвално е, че това изискване ще бъде наложено на всички държавичленки.
The question is whether it will be enforced.
Въпросът е дали това ще бъде наложено.
There is a hierarchy that must be enforced.
Има йерархия, която трябва да се спазва.
The one-participant-to-a-hand rule will be enforced.
Правилото за един-играч-в-ръка ще бъде приложено.
The mark of the beast will be enforced.
Белегът на звяра ще бъде наложен.
The one-player-to-a-hand rule will be enforced.
Правилото за един-играч-в-ръка ще бъде приложено.
it must be enforced.
трябва да се спазва.
How can the law be enforced fairly?
Как може законът да се прилага правилно?
How can the law be enforced?
Как може да се изпълни законът?
These are terms that might be enforced on a colony," he adds.
Това са условия, които могат да бъдат наложени на колония”, добави той.
That religious observances may be enforced by civil laws;
Че може да се налагат религиозни традиции чрез светски закони;
Резултати: 322, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български