BILATERAL AGREEMENT - превод на Български

[ˌbai'lætərəl ə'griːmənt]
[ˌbai'lætərəl ə'griːmənt]
двустранен договор
bilateral treaty
bilateral agreement
bilateral contract
двустранно споразумение
bilateral agreement
mutual agreement
bilateral treaty
bilateral deal
bilateral accord
multilateral agreement
bilateral covenant
bilateral arrangement
двустранна спогодба
bilateral agreement
bilateral convention
двустранното споразумение
bilateral agreement
bilateral deal
двустранни споразумения
bilateral agreements
bilateral arrangements
bilateral deals
bilateral accords
bilateral treaties
bilateral pacts
bi-lateral agreements
reciprocity agreements
mutual agreements
двустранния договор
bilateral treaty
bilateral agreement
bilateral contract
двустранните споразумения
bilateral agreements
bilateral arrangements

Примери за използване на Bilateral agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
on a social security bilateral agreement in Skopje.
в Скопие дискусии по двустранно споразумение за социално осигуряване.
Bosnia and Herzegovina(BiH) and Iran signed a bilateral agreement on economic co-operation, during a visit by an Iranian business delegation to Sarajevo on 6 May.
Босна и Херцеговина(БиХ) и Иран подписаха двустранна спогодба за икономическо сътрудничество по време на посещението на иранска бизнес делегация в Сараево на 6 май.
Purchase is a classic example of a bilateral agreement in which one party undertakes to provide certain thing
Покупко-продажбата е класически пример за двустранен договор, при който едната страна се задължава да предостави определена вещ,
(2) The Republic of Bulgaria and another member-state of the European Union may conclude a bilateral agreement on representation for accepting applications
(2) Република България и друга държава- членка на Европейския съюз, могат да сключат двустранен договор за представителство за приемане на заявления
the use of free medical care are governed by bilateral agreement between the two countries.
ползването на безплатна медицинска помощ са уредени от двустранна спогодба между двете страни.
SETimes: What does the bilateral agreement between Macedonia and the United States-- signed after the April NATO summit-- mean for the future of Macedonia?
SETimes: Какво означава за бъдещето на Македония двустранното споразумение между Македония и САЩ, което бе подписано след срещата на високо равнище на НАТО през април?
The cooperation between the two universities started back in 2014 with the signing of a bilateral agreement.
Сътрудничеството между двата университета стартира още през 2014г. с подписването на двустранен договор.
EVN officials argue that the 2002 bilateral agreement between Austria and Macedonia,
Представителите на ЕВН твърдят, че двустранното споразумение между Австрия и Македония,
Hungary is demanding a binding, bilateral agreement with the US government on CEU
Унгария настоява за юридически обвързващи двустранни споразумения- с американското правителство
with which Bulgaria has a bilateral agreement for legal assistance(so-called consular certification).
с която България има подписан двустранен договор за правна помощ(т. нар. консулска заверка).
He welcomed the signing of the bilateral agreement between Bulgaria and Republic Macedonia for good neighbourly relations that sends a powerful positive message to the entire region.
Той приветства подписването на двустранния договор за добросъседство между България и Република Македония, който дава силен позитивен сигнал за целия регион.
Furthermore, I would like to know what progress has been made in the negotiations on the bilateral agreement between the EU and Libya,
Също така бих искала да разбера какъв напредък има в преговорите по двустранното споразумение между Европейския съюз и Либия,
China's bilateral agreement with Mexico would be the last and this would complete China's membership.
Двустранното споразумение с Мексико за тях става последното преди членството на страната да се състои окончателно.
In this way, one of the terms of the bilateral agreement, concerning provision of conditions for peace
Така е нарушено едно от условията на двустранния договор, което засяга осигуряването на мир
Russian specialists arrived in Venezuela in accordance with the provisions of the bilateral agreement on military technical cooperation.
Руските специалисти са във Венецуела като част от двустранните споразумения за военно-техническо сътрудничество, съобщиха от руското външно министерство.
Buckovski voiced confidence about a bilateral agreement on economic co-operation,
Бучковски изрази увереността си в успеха на двустранното споразумение за икономическо сътрудничество,
Submit the company details needed for the preparation of the bilateral Agreement under Article 58(such as company name,
Предоставя данните за дружеството необходими за изготвяне на двустранния договор по т. 58(имената на фирмата,
There is no doubt that these operations were a violation of the Polish-Soviet bilateral agreement and international law.
Няма съмнение, че тези действия на СССР са в нарушение на двустранните споразумения и международното право.
She asked the guest what were the prospects for the ratification of the bilateral agreement with the Netherlands and the establishment of a special court in Hague.
Тя попита какви са шансовете за ратификация на двустранното споразумение с Холандия за учредяването на специален съд в Хага.
In this way, one of the terms of the bilateral agreement, concerning provision of conditions for peace
По този начин е нарушено едно от условията на двустранния договор, отнасящо се до създаването на условия за мир
Резултати: 330, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български