Примери за използване на
Breeding programmes
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Member States shall take the necessary measures to verify that competent authorities carrying out breeding programmes in accordance with Article 38 comply with the rules laid down in that Article.
членки предприемат необходимите мерки, за да проверят дали компетентните органи, които провеждат развъдни програми в съответствие с член 38, спазват правилата, предвидени в посочения член.
offering an opportunity for potato breeders to target these genes in new breeding programmes to establish new colour combinations.
което дава възможност на селекционерите на картофи да използват тези гени в нови селекционни програми за създаване на цветни комбинации.
breeding operations may outsource to a third party specific technical activities related to the management of their breeding programmes, including performance testing
развъдниците може да възложат на трето лице специфични технически дейности, свързани с управлението на своите развъдни програми, включително изследване на продуктивността
equipment to implement efficiently the breeding programmes in respect of which it intends to apply for approval in accordance with Article 8(3),
за да проведат ефикасно развъдните програми, за които възнамеряват да поискат одобрение в съответствие с член 8, параграф 3
shall inform the competent authority of that other Member State of the changes in breeding programmes approved in accordance with Article 9(3).
информира компетентния орган на посочената друга държава членка относно промените в развъдни програми, одобрени в съответствие с член 9, параграф 3.
genetic evaluation of purebred breeding animals carried out in Member States to improve the comparability of the results and the effectiveness of breeding programmes.
на чистопородни разплодни животни, извършвани в държавите членки, за да се подобри възможността за сравнение на резултатите и ефективността на развъдните програми;
As regards their breeding programmes approved in accordance with Article 8(3), and, where applicable, Article 12, breed societies and breeding operations shall have the right to define and carry out such breeding programmes autonomously, provided that they comply with this Regulation
Във връзка с техните развъдни програми, одобрени в съответствие с член 8, параграф 3, и когато е приложимо, член 12, развъдните сдружения и развъдниците имат право да определят и провеждат тези развъдни програми самостоятелно, при условие че те спазват настоящия регламент
Those breeding programmes should cover a sufficiently large number of purebred breeding animals kept by breeders which, through breeding and selection, promote and develop desirable traits in those animals or guarantee the preservation of the breed, in accordance with the objectives that are commonly accepted by the participating breeders.
Тези развъдни програми следва да обхващат достатъчно голям брой чистопородни разплодни животни, отглеждани от животновъдите, които чрез развъждане и селекция насърчават и развиват желаните признаци и/или показатели в тези животни или гарантират съхраняването на породата в съответствие с целите, приети по общо съгласие от участващите животновъди.
breed societies carrying out approved breeding programmes on purebred breeding animals of the equine species should be able to continue to issue the identification documents for those purebred breeding animals in accordance with Article 8(1) of Directive 90/427/EEC.
2016/429 развъдните сдружения, провеждащи одобрени програми за развъждане на чистопородни разплодни еднокопитни животни, следва да могат да продължат да издават идентификационни документи за тези чистопородни разплодни животни в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 90/427/ЕИО.
non-production traits referred to in Part 2 in relation to the selection objectives set out in the breeding programmes approved in accordance with Article 8(3),
посочени в част 2, във връзка с целите на селекцията, които са изложени в развъдните програми, одобрени в съответствие с член 8,
in the process of carrying out breeding programmes approved in accordance with Article 8(3),
развъдника при провеждането на развъдни програми, одобрени в съответствие с член 8,
Member States which introduce breeding programmes shall submit regular reports to the Commission
Държавите-членки, които въвеждат програми за развъждане, представят на Комисията редовни отчети,
out by those operators, those operators and their breeding programmes should be deemed to be recognised or approved in accordance with this Regulation.
операторите и техните развъдни програми следва да се считат за признати или одобрени в съответствие с настоящия регламент.
of certain Member States, and defining additional guarantees, and granting derogations concerning breeding programmes for TSE resistance in sheep pursuant to Decision 2003/100/EC[2] is to be incorporated into the Agreement.
и отпускащ дерогации по отношение на развъдните програми за овце с цел постигане на резистентност към трансмисивни спонгиформни енцефалопатии при овцете, по силата на Решение 2003/100/ЕО2, следва да се включи в Споразумението.
of Part 3 of Annex I shall be binding for the breeding programmes of the breed societies that establish filial breeding books for the same breed in accordance with point 3(b)
част 3, точка 3, буква а, е обвързваща( о) за развъдните програми на развъдните сдружения, които създават дъщерни родословни книги за същата порода в съответствие с приложение I,
Competent authorities carrying out a breeding programme on purebred breeding animals.
Компетентни органи, провеждащи развъдна програма за чистопородни разплодни животни.
A breeding programme for endangered species.
Програма за размножаване на застрашени видове.
Where the breeding programme requires performance testing
Когато развъдната програма изисква провеждане на изследване на продуктивността
The Breeding Programme.
Програмата за развъждане.
Our zebras are part of the European Endangered Species Breeding Programme.
Бебетата гепарди са част от Европейската програма за развъждане и отглеждане на застрашени видове.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文