COLD-BLOODED - превод на Български

[kəʊld-'blʌdid]
[kəʊld-'blʌdid]
хладнокръвен
cold-blooded
cool
coldblood
self-possessed
strong-minded
dispassionate
студенокръвен
cold-blooded
stone-cold
cold blooded
a stone cold
coldblooded
gelumcaedus
студенокръвни
cold-blooded
stone-cold
cold blooded
a stone cold
coldblooded
gelumcaedus
хладнокръвни
cold-blooded
cool
coldblood
self-possessed
strong-minded
dispassionate
хладнокръвно
cold-blooded
cool
coldblood
self-possessed
strong-minded
dispassionate
хладнокръвна
cold-blooded
cool
coldblood
self-possessed
strong-minded
dispassionate
студенокръвните
cold-blooded
stone-cold
cold blooded
a stone cold
coldblooded
gelumcaedus
студенокръвно
cold-blooded
stone-cold
cold blooded
a stone cold
coldblooded
gelumcaedus
студено-кръвен

Примери за използване на Cold-blooded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Win the hardy, skilful and cold-blooded and fast-decision-making fishermen.
Спечелете здрави, умели и хладнокръвни и бързо вземащи решения рибари.
All Decapodian technology is cold-Blooded, like us!
Всички технологии на декаподианите са студенокръвни, като нас!
Indian this Mr. Wales is a cold-blooded killer.
Индианецо, този г-н Уелс е хладнокръвен убиец.
You're defending a cold-blooded killer who murdered a helpless patient for his money.
Ти защитаваш хладнокръвна убийца, умъртвила преднамерено безпомощен пациент заради парите му.
You cold-blooded monster!
Ти студенокръвно чудовище!
It's a cold-blooded monster from across the sea.
Това е хладнокръвно чудовище дошло отвъд океана.
Cold-blooded animals tend to have a relatively low metabolism.
Студенокръвните животни са с относително нисък метаболизъм.
You have a cold-blooded predator in your town.
Имате студенокръвен хищник във вашия град.
Hiding out from cold-blooded killers?
Криеш се от хладнокръвни убийци?
I hope those underwater aliens are cold-blooded.
Надявам се тези подводни извънземни да са студенокръвни.
She's a cold-blooded killer.
Тя е хладнокръвен убиец.
Only the cold-blooded animals are poisonous.
Единствено студенокръвните животни са отровни.
The turtle is an animal cold-blooded(ectothermic).
Костенурката е животно хладнокръвно(ектотермично).
Cold-blooded murder!
Студенокръвно убийство!
Cold-blooded killer like Ian Holt gets a second chance.
Студенокръвен убиец като Иан Холт получава втори шанс.
Its current foreign policy is not based on cold-blooded assessment of the facts.
Нейната настояща външна политика не е основава на хладнокръвна оценка на фактите.
You yourself know that the English are cold-blooded.
Ще кажете, че англичаните са хладнокръвни.
the Galápagos tortoise is cold-blooded.
костенурките са студенокръвни.
Yeah, she was a cold-blooded killer.
Да, тя беше хладнокръвен убиец.
Cold-blooded executions.
Студенокръвните екзекуции.
Резултати: 617, Време: 0.0561

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български