COLDNESS - превод на Български

['kəʊldnəs]
['kəʊldnəs]
студенина
coldness
cold
coolness
chilliness
chill
студ
cold
frost
coldness
chill
freeze
frostbite
студени
cold
cool
iced
chill
frigid
хлад
chill
cold
coolness
cool
coldness
хладината
cool
coolness
cold
coldness
chill
air
студеността
coldness
хладнината
coldness
cool
студенината
coldness
cold
coolness
chilliness
chill
студа
cold
frost
coldness
chill
freeze
frostbite
студът
cold
frost
coldness
chill
freeze
frostbite
хладина

Примери за използване на Coldness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Coldness will cause more interest than readiness for anything.
Студът ще предизвика повече интерес, отколкото готовност за нещо.
The coldness of Varenne's dark gaze confirmed his identity.
Студенината на тъмния поглед на Варен потвърди самоличността му.
From now on you must become incapable of bringing coldness.
Оттук нататък вие трябва да станете неспособни да носите студ.
Peripheral coldness.
Периферна студенина.
I can smell the coldness of the air;
Мога да усетя студа на въздуха;
Coldness is the kiss of death to creativity,
Студът е целувката на смъртта за творчеството,
Gordon's coldness toward his wife, on the other hand, was far more extreme.
От друга страна, студенината на Гордън към жена му бе много по крайна.
Never permit me to disgrace it by giving way to coldness, unkindness, or impatience.”.
Никога не допускай да го опозоря, като се поддам на хладина, грубост и нетърпение.
and a feeling of coldness.
сънливост и усещане за студ.
Yes, your coldness.
Да, твоята студенина.
Leave the coldness, the winter time of your prison.
Напуснете студа, зимата на вашия затвор. Оставете го зад гърба си.
the more you will feel the coldness of the water element.
по-силно ще усещате студенината на водата.
Sometimes men face closeness of women, coldness and independence.
Понякога мъжете се сблъскват с близост на жените, студ и независимост.
The style has some coldness, restraint.
Стилът има малко студенина, сдържаност.
He say in England coldness fall from sky like tiny feathers.
Той казва, че в Англия студа пада от небето като мънички перца.
I beg your forgiveness for my coldness towards you.
Моля за прошка за студенината ми към теб.
There's a… a darkness to her, coldness.
В нея… има тъмнина, студ.
Hypertensive crisis Orthostatic hypotension2 Peripheral coldness.
Хипертоничн а криза Ортостатична хипотония2 Периферна студенина.
The expanse of coldness affects climate all over the globe.
Разпростирането на студа повлиява на климата из цялото земно кълбо.
I know I deserve your coldness right now.
Знам, че точно сега заслужавам студенината ти.
Резултати: 315, Време: 0.0596

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български