COMMON AGREEMENT - превод на Български

['kɒmən ə'griːmənt]
['kɒmən ə'griːmənt]
общо съгласие
common accord
general agreement
common agreement
mutual agreement
common consent
general consensus
general consent
mutual consent
universal consent
joint agreement
общо споразумение
general agreement
common agreement
common understanding
overall agreement
global agreement
joint agreement
общото съгласие
common agreement
general agreement
common consent
common accord
the joint agreement
common understanding
общото споразумение
general agreement
common understanding
global agreement
overall agreement
common agreement
взаимно съгласие
mutual agreement
mutual consent
mutually agreed
consensual
agreement with each other
amicably
amicable
common consent

Примери за използване на Common agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In cases where there is no common agreement, the dispute between them will be decided by the district court of the child's place of residence.
В случаи, при които не е на лице общо съгласие, спорът между тях се решава от Районния съд по местопребиваване на детето.
These standards go to the heart of the SES structure and reaching a common agreement with Member States was a significant step forwards towards establishing the Single European Sky.
Тези стандарти засягат самата същност на структурата на единното европейско небе и затова постигането на общо съгласие с държавите-членки беше значителна крачка напред към създаването на единно европейско небе.
Common agreement is also needed on what is allowed in terms of tax rulings
Общо съгласие е нужно и за това какво е позволено от гледна точка на данъчните разпоредби
President Rosen Plevneliev said that the UN member states must keep their promise and unite around a common agreement on the post-2015 priorities for human development,
Президентът Росен Плевнелиев заяви, че страните членки на ООН трябва да изпълнят обещанието си и да се обединят около общо споразумение за приоритетите за човешко развитие след 2015 г,
by adopting the Decision by common agreement, the Council violated Article 218(8)
е приел Решението с общо съгласие, Съветът е нарушил член 218,
But in recent years they have reached common agreement on several measures proposed by the Commission that are designed to tackle the erosion of tax bases
През последните години обаче те постигнаха общо споразумение относно няколко мерки, предложени от Комисията, които са предназначени за противодействие на редуцирането на данъчната основа
These harmonised standards should be established by common agreement by bodies to be notified by each Member State to the other Member States
Тези хармонизирани стандарти следва да са определени с общо съгласие от органи, за които всяка държава-членка нотифицира останалите държави-членки и Комисията, и които следва да
may be renewed by common agreement between the Parties(tacit renewal)
може да бъде продължено с общото съгласие на страните(мълчаливо подновяване)
Since the most important decisions must be taken by common agreement even when the parents separate
Тъй като най-важните решения трябва да бъдат взети чрез общо споразумение, дори и когато родителите са разделени
coming up next year, there is a common agreement throughout the debate for what the future of development should look like for the next 15 years.
е налице общо съгласие по отношение на дебата как трябва да изглежда бъдещото ни развитие през следващите 15 години.
The Commission regrets the fact that the principle agreed in the draft common agreement has not been respected
Комисията изразява съжаление поради факта, че принципът, договорен в общото споразумение, не е спазен и в декларацията си подчертава,
which are set up in common agreement with the Member States following extensive discussions,
които са приети по общо споразумение с държавите членки и след широки обсъждания,
the relevant competent authorities may decide by common agreement not to regard the group as a financial conglomerate.
съответните компетентни органи могат да решат по общо съгласие да не разглеждат групата като финансов конгломерат.
Finally, the Commission felt it necessary to present a statement regarding the departure from the common agreement between the institutions, relating to the deadline to submit an objection to delegated acts.
В заключение искам да кажа, че Комисията счете за необходимо да представи декларация, свързана с отклонението от общото споразумение между институциите, свързана с крайния срок за представяне на възражения на делегирани актове.
the distribution of all products by common agreement, or the so-called community of property.
с разпределение на продуктите по общо споразумение, т.е. с така наречената общност на имуществата.
shall decide on such reimbursement by common agreement with the other Central Associations of Sickness Funds.
взема решенията за такова възстановяване на разходи чрез общо споразумение с другите централни сдружения на фондовете за болест.
In the case of a divorce, the court will either give a judicial decision confirming the agreement between the parties or, in the absence of a common agreement between the parties, will reach an independent verdict.
В случая на развод съдът или ще постанови съдебно решение, потвърждаващо споразумението между страните, или при отсъствие на общо споразумение между страните, ще излезе с отделно решение.
is being prevented by villagers reaching to a common agreement that one is allowed to graze as much cattle as they can take care for during the winter.
на общите блага(хипотетично презапасяване) е избегната от жителите, които достигат до общо споразумение, според което всеки има право да пасе толкова добитък, за колкото може да се грижи през зимата.
The Commission and the Member States have through extensive discussions developed a common agreement to establish the level of detail necessary to implement every aspect of the SGP framework,
Чрез продължителни дискусии Комисията и държавите членки достигнаха до общо споразумение за установяване на нивото на детайлност, необходимо за изпълнението на всеки аспект от рамката на ПСР,
is being prevented by villagers maintaining a common agreement that one is only allowed to graze as many cattle as they can take care of during the winter months.
на общите блага(хипотетично презапасяване) е избегната от жителите, които достигат до общо споразумение, според което всеки има право да пасе толкова добитък, за колкото може да се грижи през зимата.
Резултати: 87, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български