COMPLICITY - превод на Български

[kəm'plisiti]
[kəm'plisiti]
съучастие
complicity
co-participation
accessory
connivance
involvement
abetting
sauchastie
cahoots
share
accomplice
съучастничество
complicity
accessory
abetting
connivance
съучастник
accomplice
complicit
accessory
partner
co-conspirator
associate
partaker
confederate
participator
съучастието
complicity
co-participation
accessory
connivance
involvement
abetting
sauchastie
cahoots
share
accomplice
съучастничеството
complicity
accessory
abetting
connivance
съучастнически
complicit

Примери за използване на Complicity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I do. But none of this constitutes proof of complicity.
Да, но това не е основание за съучастничество.
I preferred the complicity of cineasts.
предпочитах съучастието на киноманите.
There's evidence of his complicity.
Има доказателства на неговото съучастие.
They're accused of complicity.
Тя е обвинена в съучастничество.
Incitement, attempt, and complicity in genocide are also made punishable.
Наказуеми са и подготовката, подстрекаването, опита и съучастието в геноцид.
Admission of complicity.
Допускане на съучастие.
Disqualification of both teams in the case of complicity.
(6) Отстраняване на двата отбора от състезанието, в случай на съучастничество.
Unity must be separated from complicity.
Съпричиняването следва да се отграничи от съучастието.
Disqualification of the two teams in case of complicity.
Дисквалификация на двата отбора в случай на съучастие.
You're talking about complicity.
Говориш за съучастничество.
He acknowledges his own complicity.
Така той признал съучастието си.
My complicity.
Моето съучастие.
Life imprisonment and 20 years for complicity.
До живот и 20 г. за съучастничество.
There's no proof of her complicity in the murder.
До момента няма доказателства за съучастието й в убийството.
Inaction is tantamount to complicity.
Това бездействие е равносилно на съучастничество.
That sounds like complicity.
На мен ми звучи като съучастие.
To directly linked money laundering and complicity to murder.
Директно си свързан с прането на пари и съучастничество в убийство.
(vi) Disqualification of both teams in the case of complicity.
Дисквалификация на двата отбора в случай на съучастие.
Facing terrorism halfheartedly is just another way of complicity.
Равнодушието по отношение на тероризма е форма на съучастничество.
We desire a relationship made of complicity and mutual trust.
Ние желаем връзки на съучастие и взаимно доверие.
Резултати: 466, Време: 0.0688

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български