CROSSING BORDERS - превод на Български

['krɒsiŋ 'bɔːdəz]
['krɒsiŋ 'bɔːdəz]
пресичат границите
cross borders
cross the boundaries
преминаване на граници
crossing borders
boundary crossing
пресичането на границите
crossing borders
преминаващи границите
пресичат граници
crossing borders
преминаването на границите
border crossing
the crossing of frontiers
border crossings
да премине границите
crossing borders

Примери за използване на Crossing borders на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
would lead to a reduction in the penalties for illegally crossing borders, and the simplification and acceleration of administrative procedures.
които ще доведат до намаляване на наказанията за нелегално пресичане на границите и до опростяване и ускоряване на административните процедури.
for the documents required for crossing borders, etc.
за необходимите документи за преминаване на граници и т.н.
The fact that this was done while increasing the ability of our authorities to tackle crime associated with crossing borders has been a major historic achievement
Фактът, че това се случи, като същевременно се увеличиха възможностите на нашите органи да се борят с престъпността, свързана с пресичането на границите, беше важно историческо постижение
This is necessary to ensure that people crossing borders can plan
Това е необходимо, за да се гарантира, че хората, които преминават границите, могат да планират
The Contracting Parties shall be required to provide other Contracting Parties' officers crossing borders with the same protection
От държавите-членки се изисква да предоставят на пресичащите границата служители от други държави-членки същата защита и съдействие в хода на изпълнение на техните задължения,
Member States shall be required to provide other Member States' officers crossing borders with the same protection
От държавите-членки се изисква да предоставят на пресичащите границата служители от други държави-членки същата защита и съдействие в хода на изпълнение на техните задължения,
for the documents required for crossing borders, etc.
за необходимите документи за пресичане на граници и т.н.
can also be instrumental in making the process of crossing borders as smooth as possible.
могат да бъдат също и средство да се постигне възможно най-лесен процес на преминаване на границите.
Mr President, today in Europe citizens can travel without crossing borders, can vote in a Member State other than their own,
Гн Председател, днес гражданите в Европа могат да пътуват, без да пресичат граници, могат да гласуват в различна от своята държава-членка, могат да получават пенсията си
on board freight trains, prevent freight trains from crossing borders or providing domestic transport in their territory.
отнасящи се до друг персонал на товарни влакове, да пресичат граници или да извършват вътрешен транспорт в рамките на тяхната територия.
number of passengers and the volume of freight crossing borders is expected to increase exponentially, and technology has transformed
обемът на товарните превози да премине границите и да се увеличи експоненциално, а технологията да промени икономическия пейзаж,
beyond our control circumstances as staying at the crossing borders, congestion, accidents and more.
независещи от нас обстоятелства като престой при преминаването на държавни граници, задръствания, катастрофи и др.
drafting of the international consignment note, crossing borders, freight forwarders,
изготвяне на международна товарителница, преминаване през граница, изпращачи на товари,
number of passengers and the volume of freight crossing borders is expected to increase exponentially, and technology has transformed
обемът на товарните превози да премине границите и да се увеличи експоненциално, а технологията да промени икономическия пейзаж,
beyond our control circumstances as staying at the crossing borders, congestion, accidents and more.
независещи от нас обстоятелства като престой при преминаването на държавни граници, задръствания, катастрофи и др. Актуална информация как се движи очакваният от Вас автобус и с какво закъснение може да получите от тук.
According to Frederic Bastiat,"When goods cannot cross borders, armies will.".
Или според думите на Фредерик Бастиа,„ако стоките не пресичат границите, войниците ще го направят“.
Book translations cross borders of Serbia, Kosovo.
Преводите на книги преминават границите на Сърбия и Косово.
I believe we focus on the lines that cross borders, the infrastructure lines.
Вярвам, че ние трябва да се съсредоточим върху линиите, които пресичат границите, инфраструктурните линии.
The waters that cross borders and link us together.
Които преминават границите и ни свързват.
Cross Borders International presents.
Крос Бордерс Интернешънъл представя.
Резултати: 45, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български