CURRENT CONTEXT - превод на Български

['kʌrənt 'kɒntekst]
['kʌrənt 'kɒntekst]
настоящия контекст
current context
present context
текущия контекст
current context
the current background
сегашния контекст
the current context
today's context
настоящите условия
these terms
current conditions
present conditions
current circumstances
current context
present circumstances
настоящата ситуация
current situation
present situation
present-day situation
current context
today's situation
актуалния контекст
сегашните условия
current conditions
present conditions
present circumstances
current circumstances
current terms
current environment
current climate
current rules
current situation
current context
настоящата обстановка
current situation
current context
current environment
current circumstances
съвременния контекст
contemporary context
modern context
the current context
сегашната ситуация
current situation
present situation
current circumstances
situation now
current juncture
situation today
present circumstances

Примери за използване на Current context на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the current context, it is crucial to ensure that the very low inflation environment does not become entrenched in second-round effects on wage and price setting.
В сегашните условия е от решаващо значение да не се допусне средата на много ниска инфлация да намери дълготрайно отражение във вторични ефекти при формирането на заплатите и цените.
The current context of constrained public finances
Настоящата ситуация на ограничено публично финансиране
Every time a function is called, the current context is stored on top of this stack.
Всеки път, когато дадена функция се извиква, настоящия контекст се поставя на върха на стека.
The adopted resolution contains positive measures that are necessary in the current context of the severe crisis affecting the sector.
Приетата резолюция включва положителни мерки, които са необходими в сегашния контекст на тежка криза, засягаща сектора.
The new facility should extend the range of targeted financial support to new entrepreneurs in the current context of a reduced credit supply.
Новият механизъм следва да разшири обхвата на целевото финансово подпомагане за новите предприемачи в настоящите условия на ограничено предлагане на кредити.
Well, in the string, these were just characters,'a' and'b' but when I evaluated it in our current context, a and b are variables
Ами, в низа тези двете бяха просто знаци'a' и'b' но когато ги изчислихме в текущия контекст, a и b са променливи
In the current context of economic crisis
В настоящата обстановка на икономическа криза
During preparatory workshops within three pilot regions, CITYnvest analyses the current context and existing opportunities.
По време на подготвителните работни срещи в трите пилотни региона„CITYnvest“ анализира настоящата ситуация и съществуващите възможности.
Every time a function is called, the current context is thrown on top of the stack.
Всеки път, когато дадена функция се извиква, настоящия контекст се поставя на върха на стека.
In the current context of reduced credit supply the new microfinance facility aims to give micro companies easier access to credit.
В настоящата обстановка на намалено предлагане на кредити новият механизъм за микрофинансиране има за цел да улесни достъпа на микропредприятията до кредитиране.
adapted business opportunities in the current context.
адаптирани бизнес възможности в настоящия контекст.
The management of public procurement is very important in the current context of fiscal consolidation.
Управлението на обществените поръчки е от изключителна важност в настоящия контекст на фискална консолидация.
The management of public procurement is of primary importance in the current context of fiscal consolidation.
Управлението на обществените поръчки е от изключителна важност в настоящия контекст на фискална консолидация.
Interpol's secretary general, Jürgen Stock, took the decision“in light of the current context surrounding Fifa.”.
Генералният секретар на Интерпол Юрген Щок е взел решението в"светлината на настоящия контекст около ФИФА".
In this current context of extractivism and the alarming rate at which lands are forcefully grabbed from our people, the urgency of Agrarian Reform proves strategic.
В този смисъл и в настоящия контекст на екстрактивизъм(грабителство на ресурсите) и свръхконцентрация на земите, спешността на аграрната реформа е от стратегическо значение.
tables that you provide against possible columns and tables in the current context.
които предоставяте, спрямо възможните колони и таблици в текущия контекст.
In the current context, it is very important that the EU be able to establish itself as a global player,
В сегашния контекст е много важно ЕС да бъде в състояние да се утвърди като глобален фактор,
the entire set of columns in the table is part of the current context.
целият набор от колони в таблицата е част от текущия контекст.
In fact, in the current context, the European Union needs more than ever to ensure its food independence, the quality of food products,
В действителност в сегашния контекст повече от всякога е нужно Европейският съюз да гарантира своята независимост по отношение на храните,
Three years on from its creation in 2006, and in the current context of global economic
Три години след създаването му през 2006 г. и в настоящите условия на световна икономическа
Резултати: 131, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български