DIDN'T LET - превод на Български

['didnt let]
['didnt let]
не позволи
did not allow
didn't let
wouldn't let
wouldn't allow
did not permit
was not allowed
never let
has not allowed
won't allow
не позволява
prevents
does not permit
doesn't let
won't let
does not enable
by not allowing
не остави
didn't let
to leave no
did not allow
as not to leave
never let
she didn't give
не пусна
hasn't released
did not release
didn't let
would not let go
did not send
не оставяше
didn't leave
didn't let
не позволих
i didn't let
i didn't allow
i wouldn't let
did not permit
не позволяват
prevent
don't let
do not permit
do not enable
won't let
are not letting
disallow
shall not allow
не позволиха
did not allow
did not let
wouldn't allow
wouldn't let
were not allowed
have not permitted
не позволяваше
did not allow
wouldn't let
prevented
he would not allow
didn't let
did not permit
has not allowed
never allowed
never let
не допускаше
did not allow
didn't let
prevented
he wouldn't let
не разреших

Примери за използване на Didn't let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gus didn't let that happen to him.
Гас не позволи такова нещо.
I didn't let any Christmas happen.
Аз не позволих никаква Коледа.
She didn't let something stop her.
Тя не позволи нищо да я спре.
But I didn't let it bother me, you know, because I knew what I loved.
Но никога не позволих да ме дразнят, защото знаех какво обичам.
Your instincts didn't let you go insane.
Инстинктите ти не позволяват да се побъркаш.
But Connor didn't let that happen.
но Конър не позволи.
I saw crewmen, they didn't let the ropes touch the wet grass.
Видях екипажа, те не позволиха въжетата да докоснат мократа трева.
I was the one who didn't let that happen.
Аз не позволих това да се случи.
They remember their goals and didn't let anyone to stop them.
Те се занимават със своите неща и не позволяват на никой да ги спре.
I'm wondering why you didn't let detective loman.
Аз съм се чудех защо си не позволи детектив Ломан.
Steve Jobs didn't let his kids use…➡.
Защо Стив Джобс не позволяваше на децата си да използват….
I was disappointed that Mercedes didn't let Rosberg go past.
Бях разочарован и че Мерцедес не позволиха на[Нико] Розберг да изпревари.
I knew what I wanted and didn't let anything get in the way.
И понеже знаех какво искам, не позволих нищо да застане на пътя ми.
My heart didn't let me do this.
Сърцето ми не позволяваше това да се случи.
No, sir, I didn't let him.
Не, сър, аз не позволих.
Ill, dirty, very frightened, she didn't let anyone come near her.
Болна, мръсна, много наплашена, тя не позволяваше на никого да я приближи.
So Gods didn't let too much of it remain here.
Така че Боговете не позволили твърде много от тези неща да останат тук.
He didn't let those challenges stop him.
Той не позволил на тези предизвикателства да го спират.
Luckily, Jordan didn't let this setback stop him from continuing.
За щастие, Джордан не позволил на тази малка несрета да му попречи да играе играта.
Technically, they just didn't let you in.
Технически, не са те пуснали да влезеш.
Резултати: 85, Време: 0.0709

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български