examining the applicationexamination of the applicationconsidering an application
Примери за използване на
Examination of the application
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
an effective remedy against such decisions should cover both theexamination of the applicationof this Regulation and of the legal
ефективната правна защита срещу такива решения следва да включва както разглеждането на прилаганетона настоящия регламент,
The second subparagraph of Article 18(2) of the Dublin III Regulation does not require Member States to continue theexamination of the application for international protection at the stage where it was discontinued.
Член 18, параграф 2, втора алинея от Регламент„Дъблин III“ не изисква от държавите членки да възобновят разглеждането на молбата за международна закрила на етапа, на който то е било прекратено.
For theexamination of the application for registration, the applicant shall pay the fee set out in the tariff approved by the Council of Ministers,
За разглеждането на заявлението за регистрация заявителят заплаща такса в размер, определен с тарифа, одобрена от Министерския
of the Dublin III Regulation does not require Member States to continue theexamination of the application for international protection at the stage where it was discontinued.
параграф 2, втора алинея от Регламент„Дъблин III“ не изисква от държавите членки да възобновят разглеждането на молбата за международна закрила на етапа, на който то е било прекратено.
Article 11 states that Article 5 shall apply to the submission and examination of the application, subject to the derogation with regard to official documentary evidence in Article 11(2).
Член 11 гласи, че член 5 се прилага спрямо подаването и разглеждането на заявлението при условията на дерогацията по отношение на официалните документни доказателства, предвидена в член 11, параграф 2.
of the Dublin III Regulation does not require Member States to continue theexamination of the application at the stage where it was discontinued.
параграф 2, втора алинея от Регламент„Дъблин III“ не изисква от държавите членки да възобновят разглеждането на молбата от етапа, на който то е било прекратено.
It is therefore appropriate to postpone the expiry date of approval of sulfuryl fluoride for use in biocidal products of product-type 8 for a period of time sufficient to enable theexamination of the application.
Поради това е целесъобразно да се отложи датата на изтичане на срока на одобрението на етофенпрокс за употреба в биоциди от продуктов тип 8 за срок, който ще бъде достатъчно дълъг, за да даде възможност за разглеждане на заявлението.
It is therefore appropriate to postpone the expiry date of approval of K-HDO for use in biocidal products of product-type 8 for a period of time sufficient to enable theexamination of the application.
Поради това е целесъобразно да се отложи датата на изтичане на срока на одобрението на индоксакарб за употреба в биоциди от продуктов тип 18 за срок, който ще бъде достатъчно дълъг, за да даде възможност за разглеждане на заявлението.
in exceptional circumstances linked with the complexity of theexamination of the application, the time limit referred to in the first subparagraph may be extended for a period not exceeding three months.
16 доказателствени материали или в извънредни случаи, свързани със сложността наразглеждането на молбата, посоченият в първа алинея срок може да бъде удължен за период не повече от три месеца.
in accordance with the procedure laid down in Regulation(EC) No 726/2004, the amount of the reduced fees for theexamination of the application and the maintenance of the marketing authorisation shall be fixed in accordance with Article 70 of Regulation(EC) No 726/2004.
сумата от намалената такса за разглеждане на заявлението и удължаване на разрешителното за търгуване се определя в съответствие с член 70 от Регламент(ЕО) № 726/2004.
Furthermore, provided it is necessary for theexamination of the application for international protection, the Member State responsible may request another Member State
Освен това, стига това да е необходимо за разглеждането на молбите за убежище, компетентната държава-членка може да поиска от друга държава-членка да я уведоми за мотивите,
Furthermore, provided it is necessary for theexamination of the application for international protection,
Освен това, стига това да е необходимо за разглеждането на молбите за международна закрила,
the Member State responsible for examining an application for asylum is obliged to take charge of an asylum seeker who has lodged an application in a different Member State and to complete theexamination of the application for asylum.
е длъжна да поеме отговорността за търсещото убежище лице, което е подало молба в друга държава членка, и да завърши разглеждането на молбите за убежище(36).
the Protocols thereto requires an examination of the application on the merits and provided that no case may be rejected on this ground which has not been duly considered by a domestic tribunal.
защитени в Конвенцията и Протоколите към нея изисква разглеждане на жалбата по същество, като никое дело не може да бъде отхвърлено на това основание ако не е било надлежно разгледано от национален съд.
the Protocols thereto requires an examination of the application on the merits and provided that no case may be rejected on this ground which has not been duly considered by a domestic tribunal.
протоколите към нея, изисква разглеждане на жалбата по същество, като разглеждането на дадено дело не може да бъде отказано на такова основание, в случай, че то не е било надлежно разгледано от национален съд.
the applicant refuses to cooperate with the national authorities by not providing the elements necessary for theexamination of the application and by not providing his
например когато кандидатът откаже да сътрудничи на националните органи, като не предостави елементите, необходими за разглеждането на молбата, и не предостави своите дактилоскопични отпечатъци
Where an applicant refuses to cooperate by not providing the details necessary for theexamination of the application and by not providing his
Когато кандидатът откаже да сътрудничи, като не предостави данните, необходими за разглеждането на молбата, нито дактилоскопичните си отпечатъци и портретната си снимка,
an effective remedy against such decisions should cover both theexamination of the applicationof this Regulation and of the legal
ефективната правна защита срещу такива решения следва да включва както разглеждането на прилаганетона настоящия регламент,
In the latter case, theexamination of the application should not be accelerated if the applicant is able to provide substantiated justifications for having left to another Member State without authorisation,
В последния случай разглеждането на молбата не следва да се ускорява, ако кандидатът е в състояние да обоснове с доказателства заминаването си за друга държава членка без разрешение, подаването на молба
for being put on the reserve list were set before examination of the applications, or that questions for interviews
списъка на подходящите кандидати, са определени преди разглеждането на кандидатурите, или че въпросите за писмените тестове
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文