EXISTING BILATERAL - превод на Български

[ig'zistiŋ ˌbai'lætərəl]
[ig'zistiŋ ˌbai'lætərəl]
действащите двустранни
existing bilateral
съществуващи двустранни
existing bilateral

Примери за използване на Existing bilateral на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to negotiate a comprehensive aviation agreement in place of the existing bilateral agreements.
всеобхватно споразумение за въздухоплаването, което да замени съществуващите двустранни споразумения.
The international air agreements provided for under the Treaty of Lisbon are supranational agreements intended to overlap with the existing bilateral agreements implemented by the Member States.
Международните споразумения относно въздушния транспорт, предвидени в Договора от Лисабон, са наднационални споразумения, за които се планира да се припокриват със съществуващите двустранни споразумения, прилагани от държавите-членки.
These are international agreements intended to harmonise and overlap with the existing bilateral agreements implemented by the Member States.
Това са международни споразумения, за които се предвижда да бъдат хармонизирани със съществуващите двустранни споразумения, прилагани от държавите-членки и да се припокриват с тях.
The so-called"open skies" deal, which will enter into force on March 30th, 2008, will replace existing bilateral agreements.
Споразумението за т.н."открито небе", което ще влезе в сила на 30 март 2008 г. ще замени съществуващите двустранни споразумения.
(vii) affirming the importance of international cooperation for the enhancement of nuclear safety through existing bilateral and multilateral mechanisms and the establishment of this incentive Convention;
Vii потвърждавайки важното значение на международното сътрудничество за повишаване на ядрената безопасност чрез използване на съществуващите двустранни и многостранни механизми и приемането на тази стимулираща конвенция;
the Republic of Vietnam which replaces the 17 existing bilateral air services agreements between that country and the Member States.
Република Виетнам, което заменя 17-те действащи двустранни споразумения относно въздухоплавателните услуги между тази страна и държавите-членки.
would replace a labyrinth of existing bilateral free trade agreements.
ще замени лабиринта от действащи двустранни споразумения за свободна търговия.
The agreement is one of the horizontal air service agreements whose aim is to bring existing bilateral air service agreements in line with EU law.
То е едно от хоризонталните споразумения за въздухоплавателни услуги, чиято цел е привеждане на съществуващите двустранни споразумения за въздухоплавателни услуги в съответствие с правото на ЕС.
It could also serve as an umbrella for projects such as a Franco-German initiative to design a new fighter jet, and existing bilateral military cooperation agreements.
Пактът може да служи за проекти като френско-германската инициатива за проектиране на нов изтребител, както и на съществуващи двустранни споразумения за военно сътрудничество.
aims to replace certain provisions in existing bilateral agreements concluded between EU Member States
цели да се заменят определени разпоредби в действащите двустранни споразумения, сключени между държавите-членки на ЕС
Whereas the agreement will replace the existing bilateral investment treaties between 13 EU Member States
Като има предвид, че споразумението ще замени действащите двустранни инвестиционни споразумения между 13 държави- членки на ЕС,
which align existing bilateral agreements; comprehensive agreements,
привеждащи в съответствие съществуващи двустранни споразумения; всеобхватни споразумения,
The provisions granting an exemption from authorisation contained in existing bilateral agreements between Member States of the European Community
Разпоредбите в действащите двустранни спогодби между държавите- членки на Европейската общност, и другите договарящи се страни,
Considers that double taxation issues are currently insufficiently addressed insofar as they are handled via existing bilateral tax conventions
Счита, че досега не се предприети достатъчно действия по отношение на въпросите на двойното данъчно облагане, тъй като те се третират чрез съществуващи двустранни данъчни конвенции
Following the judgements of the Court of Justice in the so-called Open Skies cases, on 5 June 2003 the Council authorised the Commission to open negotiations with third countries on the replacement of certain provisions in existing bilateral air services agreements with an agreement at Union level(horizontal authorisation).
С решение от 5 юни 2003 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с трети държави относно замяната на някои разпоредби в действащите двустранни споразумения със споразумение на равнището на Съюза.
All existing bilateral agreements between Member States
Всички съществуващи двустранни споразумения между държавите-членки
with third countries in order to replace certain provisions in existing bilateral agreements with EU agreements.
за да се заменят определени разпоредби в действащите двустранни споразумения със споразумения с Европейския съюз.
On the external dimension of energy policy, EU member states are to inform the commission from 1 January 2012"on all their new and existing bilateral energy agreements" with foreign countries.
От първи януари 2012 година страните-членки на Европейския съюз ще трябва да информират Комисията за всички свои нови и съществуващи двустранни енергийни споразумения с трети страни(извън ЕС).
(1) The European Council has asked Member States to inform the Commission as from 1 January 2012▌ of all their new and existing bilateral agreements with third countries in the field of energy.
От първи януари 2012 година страните-членки на Европейския съюз ще трябва да информират Комисията за всички свои нови и съществуващи двустранни енергийни споразумения с трети страни(извън ЕС).
will replace the six existing bilateral agreements between the Member States
ще замени шестте съществуващи двустранни споразумения между държавите-членки
Резултати: 95, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български