FAIR AND BALANCED - превод на Български

[feər ænd 'bælənst]
[feər ænd 'bælənst]
честно и балансирано
fair and balanced
коректен и балансиран
a fair and balanced
справедливи и балансирани
fair and balanced
equitable and balanced
справедлив и балансиран
fair and balanced
just and balanced
справедлива и балансирана
fair and balanced
честни и балансирани
fair and balanced
честна и балансирана
fair and balanced
справедлив и уравновесен
честен и уравновесен

Примери за използване на Fair and balanced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EU's chief Brexit negotiator Michel Barnier defended the deal as"globally" fair and balanced.
Главният преговарящ на ЕС за Брекзит Мишел Барние определи споразумението като честно и балансирано.
interprets the correct way to run the sitting in a fair and balanced way for all the groups.
тълкува най-правилния начин за провеждане на заседанието по справедлив и уравновесен начин за всички групи.
providing a fair and balanced solution.
предоставяйки справедливо и балансирано решение.
Ahtisaari described his proposal as"fair and balanced".
Ахтисаари определи предложението си като"честно и балансирано".
The draft resolution highlights that the Withdrawal Agreement contains fair and balanced provisions to protect citizens' rights during
Проектът на резолюцията подчертава, че споразумението за оттегляне съдържа справедливи и балансирани разпоредби, които защитават правата на гражданите по време
The representation of the different categories of members in the assembly of delegates is fair and balanced.
Представителството на различните категории членове в събранието на делегатите е справедливо и балансирано.
At the end of the day, we have a fair and balanced package which is to the mutual benefit of all concerned.
В крайна сметка имаме един справедлив и балансиран пакет, който е от полза за всички заинтересовани страни.
The resolution draws attention to the fact that the Brexit deal includes fair and balanced provisions meant to protect the citizens' rights during
Проектът на резолюцията подчертава, че споразумението за оттегляне съдържа справедливи и балансирани разпоредби, които защитават правата на гражданите по време
This category will enable many regions facing structural growth problems to receive fair and balanced treatment.
Тази категория ще даде възможност на много региони, изправени пред проблеми със структурния растеж, да бъдат третирани справедливо и балансирано.
It also highlights that the Withdrawal Agreement contains fair and balanced provisions to protect citizens' rights during
Проектът на резолюцията подчертава, че споразумението за оттегляне съдържа справедливи и балансирани разпоредби, които защитават правата на гражданите по време
Your judicial system must be fair and balanced, and laws must exist that apply equally to everybody in a fair way;
Съдебната система трябва да бъде справедлива и балансирана и трябва да съществуват закони, които се прилагат еднакво и справедливо за всички,
the Belgian Presidency adopted a fair and balanced approach.
белгийското председателство възприе справедлив и балансиран подход.
it is fair to say that you will get a fair and balanced dose of this product.
е справедливо да се каже, че вие ще получите справедливо и балансирано доза от този продукт.
European Commission president Jean-Claude Juncker described the deal as a"fair and balanced agreement for the EU and UK" while British prime minister Boris Johnson described it as a"great new deal".
Председателят на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер я определи като„справедлива и балансирана”, а британският премиер Борис Джонсън я нарече„страхотна“.
Its conclusions are fair and balanced, and universal support for them would represent a step towards peace.
Неговите заключения са справедливи и балансирани и всеобщата им подкрепа би представлявала стъпка по посока на мира.
a fourth-generation rancher here in Texas…[Growls]… I promise to bring a fair and balanced approach when enforcing all regulations.
четвърто поколение собственик на ранчо в Тексъс… обещавам да донеса справедлив и балансиран подход като прилагам всички разпоредби.
The representation of the different categories of members at all levels of the decision-making process shall be fair and balanced.
Представителството на различните категории членове в събранието на делегатите е справедливо и балансирано.
It also highlights that the Withdrawal Agreement contains fair and balanced provisions to protect citizens' rights during
Подчертава, че споразумението за оттегляне съдържа справедливи и балансирани разпоредби, които защитават правата на гражданите по време
The old-line establishment media, meanwhile, attempts to be fair and balanced, but is hardly fearless regarding the facts of the Armenian genocide.
Медиите на статуквото, междувременно, се опитват да заемат справедлива и балансирана позиция, но не проявяват излишна смелост по отношение на фактите за арменския геноцид.
In the Proposal, the Commission has set the changes necessary for the adaption of the 2001 Regulation to the General Data Protection Regulation in a fair and balanced way.
В предложението за регламент Комисията е определила необходимите промени за адаптирането на регламента от 2001 г. към Общия регламент относно защитата на данните по справедлив и балансиран начин.
Резултати: 114, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български