FAIR AND BALANCED in Czech translation

[feər ænd 'bælənst]
[feər ænd 'bælənst]
spravedlivé a vyvážené
fair and balanced
spravedlivý a vyvážený
fair and balanced
fér a vyrovnaná
spravedlivých a vyvážených
slušného a vyváženého

Examples of using Fair and balanced in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
doing whatever I can to ensure a fair and balanced court.
dělám vše pro to, abychom měli spravedlivý a vyvážený soud.
should also be noted, as it ensures fair and balanced competition in trade.
na produkty třetích zemí, protože se tím zajistí spravedlivá a vyvážená hospodářská soutěž v oblasti obchodu.
On Croatia, I appreciate Parliament's fair and balanced report and would like to congratulate Mr Hannes Swoboda, the rapporteur.
Pokud jde o Chorvatsko, oceňuji spravedlivou a vyváženou zprávu Parlamentu a chtěl bych jejímu zpravodaji panu Hannesi Swobodovi poblahopřát.
To those who say the Bugle isn't fair and balanced, we present a new segment… an interview with an actual Spider-Man fan.
Těm co tvrdí, že Daily Bugle není fér a objektivní, představujeme nový… rozhovor s fanouškem Spider-Mana.
he's always fair and balanced, whether at home or at work.
je vždycky spravedlivý a uvážlivý, ať doma nebo v práci.
Frontex therefore needs to be part of a fair and balanced approach to migration and asylum.
Frontext proto musí být součástí spravedlivého a vyváženého přístupu k migraci a azylu.
On Turkey, I would like to thank your rapporteur, Ms Oomen-Ruijten, for her continued efforts towards a fair and balanced approach in her report on Turkey.
Pokud jde o Turecko, chtěl bych poděkovat vaší zpravodajce paní Oomenové-Ruijtenové za její vytrvalé úsilí o spravedlivý a vyvážený přístup ve zprávě o Turecku.
we must use every opportunity to ensure this legislation is as fair and balanced as possible.
tyto právní předpisy byly co nejvíce spravedlivé a vyvážené.
exercise than dramatic change, but the compromises reached were fair and balanced and the S&D Group supports these.
dosažené kompromisy byly spravedlivé a vyvážené a skupina e S&D Group je podporuje.
the Commission might resume the negotiations with a view to the speedy conclusion of an agreement which is fair and balanced for both parties.
Komise mohla opět začít jednání s vidinou rychlého uzavření dohody, která je spravedlivá a vyrovnaná pro obě strany.
Thus, as part of this new negotiating mandate, we are going to have to reach a fair and balanced agreement that respects rights
Proto v rámci tohoto nového mandátu bude nutné usilovat o dosažení spravedlivé a vyvážené dohody, jež respektuje práva
this report provides a fair and balanced solution to situations that must no longer arise in the future.
ale poskytuje i spravedlivé a vyvážené řešení situací, k nimž už nesmí v budoucnu docházet.
Just to keep things fair and balanced.
Jen abych držel věci ve fér rovině a vyrovnané.
To give him a fair and balanced perspective.
A vyvážený pohled. abych mu umožnil nestranný.
These sacrifices must be distributed in a fair and balanced way.
Tyto oběti musí být rozloženy spravedlivým a vyváženým způsobem.
Let us go for a deal but one that is fair and balanced.
Usilujme o dohodu, ale spravedlivou a vyváženou.
which I believe is fair and balanced.
je dle mého názoru spravedlivé a vyvážené.
I voted in favour of the resolution since I believe it to be a fair and balanced document.
Hlasoval jsem pro usnesení, protože jej považuji za spravedlivý a vyvážený dokument.
if it is fair and balanced.
bude-li komplexní, vyvážená a spravedlivá.
This should be followed by a fair and balanced distribution of funds, focusing on countries with greater difficulties.
Následně by finanční prostředky měly být rozděleny spravedlivě a vyváženě se zaměřením na země s většími problémy.
Results: 205, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech