fair and justfair and equitablehonest and fairfair and right
справедливата и равноправна
fair and equitable
справедливо и безпристрастно
fair and equitablefairly and impartiallyfair and impartialjust and impartial
лоялно и справедливо
fair and equitablehonestly and fairly
справедлива и разумна
fair and reasonablethe fair and equitable
справедлива и справедлива
fair and equitable
справедлив и равнопоставен
fair and equitable
справедливо и равно
fair and equalfair and equitablejust and equal
честни и справедливи
fair and justfair and equitablehonest and fair
справедливо и равноправно
fair and equalfair and equitablejust and equalfairly and equitably
честното и справедливо
честен и справедлив
справедлива и равноправна
справедливи и безпристрастни
лоялното и справедливо
лоялна и справедлива
справедлив и справедлив
Примери за използване на
Fair and equitable
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Facilitation of access to genetic resources and the fair and equitable sharing of the benefits from their use.
ПРИЗНАВАЙКИ връзката между достъпа до генетични ресурси исправедливата и равноправна подялба на ползите от използването им.
The EESC supports this measure as a way of ensuring fair and equitable distribution of value between press publishers producing such information
ЕИСК подкрепя тази мярка с цел да се гарантира честно и справедливо разпределение на стойността между издателите на печатни издания,
Access to genetic resources andfair and equitable sharing of the benefits of their utilization;
ПРИЗНАВАЙКИ връзката между достъпа до генетични ресурси исправедливата и равноправна подялба на ползите от използването им.
which are related to a finding of fair and equitable treatment, the success rate was only 18%(15/183).
които са свързани с установяване на справедливо и безпристрастно третиране, процентът на успеваемост е само 18%(15/183).
including fair and equitable dealing with intellectual property rights,
включваща честно и справедливо отношение към правата върху интелектуалната собственост
This follows from the idea that fair and equitable treatment inherently precludes arbitrary
Това следва от идеята, че справедливо и безпристрастно третиране по своята същност не допуска произволни
Linkage access to genetic resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of such resources.
ПРИЗНАВАЙКИ връзката между достъпа до генетични ресурси исправедливата и равноправна подялба на ползите от използването им.
including fair and equitable dealing with intellectual property rights,
включваща честно и справедливо отношение към правата върху интелектуалната собственост
those rules of EU law do not mean that EU law recognises the principle of fair and equitable treatment as such.
правото на Съюза обаче, дори и разглеждани в тяхната съвкупност, не предполагат съществуването в правото на Съюза на принципа на лоялно и справедливо третиране като такъв.
Facebook added that it strives to create a‘fair and equitable' work environment for all of its employees, including contractors.
Представителят също така подчерта, че компанията се стреми да развива справедлива и справедлива екологична работа за всички свои служители, както и изпълнители.
Fair and equitable treatment- In international investment disputes,
Справедливо и безпристрастно третиране- В международни инвестиционни спорове,
Importance of providing legal certainty to genetic resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from their utilization.
ПРИЗНАВАЙКИ значението на гарантирането на правна сигурност по отношение на достъпа до генетични ресурси исправедливата и равноправна подялба на ползите, произтичащи от използването им.
the TTIP such as‘fair and equitable treatment' or‘indirect expropriation' must be rejected.
отхвърлени неясните определения на правни понятия, като„честно и справедливо третиране“ и„непряко отчуждаване“.
The representative also stressed that the company strives to develop a fair and equitable work environmental for all its employees as well as contractors.
Представителят също така подчерта, че компанията се стреми да развива справедлива и справедлива екологична работа за всички свои служители, както и изпълнители.
It found that Spanish authorities had breached the standard of fair and equitable treatment and awarded a sum of EUR 128 million in compensation.
Той установява, че испанските власти са нарушили стандарта на справедливо и безпристрастно третиране и спечели сумата от EUR 128 милиона обезщетение.
not be about punishment; it is about the building of resources in a fair and equitable manner?
данъчното облагане няма за цел да наказва, а по справедлив и равнопоставен начин да събира ресурси?
But the company's representative added that Facebook strives to create a fair and equitable work environment for all of its employees, including contractors.
Представителят също така подчерта, че компанията се стреми да развива справедлива и справедлива екологична работа за всички свои служители, както и изпълнители.
found that the Respondent had violated fair and equitable treatment and expropriated the Claimant's investment.
ответникът е нарушил справедливо и безпристрастно третиране и отчуждена инвестиции на ищеца.
have full, fair and equitable access;
имат пълен, справедлив и равнопоставен достъп до търга.
33 also claimed fair and equitable treatment violations,
33 също така заяви, честни и справедливи нарушения на лечение,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文