FAIR AND EQUAL - превод на Български

[feər ænd 'iːkwəl]
[feər ænd 'iːkwəl]
справедливо и равно
fair and equal
справедливо и равноправно
fair and equal
fair and equitable
just and equal
fairly and equitably
еднакъв и справедлив
справедливи и равни
fair and equal
справедлив и равен
fair and equal
лоялна и равнопоставена
справедливо и равнопоставено

Примери за използване на Fair and equal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
implement measures to ensure fair and equal treatment.
за да гарантират справедливо и равноправно отношение.
the Court also confirmed that these tests comply with the principle of fair and equal treatment.
Съдът потвърди също така, че тези тестове отговарят на принципа на справедливо и равно третиране.
The proposal aims to ensure that all asylum-seekers are treated in a fair and equal way wherever they make their request for asylum in the EU,
Целта им е да се гарантира, че всички търсещи убежище се третират по еднакъв и справедлив начин, независимо от това къде в ЕС подават молба за убежище,
Viewing the United States as a nation where“structural racism” is deeply“embedded in the fabric of society,” ARC seeks to“build a fair and equal society” by demanding“concrete change from our most powerful institutions.”.
Преглед на Съединените щати като страна, където"структурна расизъм" е дълбоко"вградени в тъканта на обществото", ARC се стреми да"изгради справедливо и равноправно общество", като изисква"бетон промяна от нашите най-силни институции.".
by respecting basic standards such as non-discrimination, fair and equal treatment, and protection from direct
се спазват основни стандарти, като недопускане на дискриминация, справедливо и равно третиране и защита от пряко
picking' in the deliveries sector and establish minimum standards for all operators to ensure fair and equal competition;
да установява минимални стандарти за всички оператори, за да гарантира лоялна и равнопоставена конкуренция;
However, such support would only be provided if the foreign action ensured fair and equal treatment for local depositors and creditors and did not jeopardise financial stability in the Member State.
Такава подкрепа обаче ще се предоставя само ако действието на третата държава гарантира справедливо и равнопоставено третиране за местните вложители и не застрашава финансовата стабилност в държавата членка.
Viewing the United States as a nation where“structural racism” is deeply“embedded in the fabric of society,” ARC seeks to“build a fair and equal society” by demanding“concrete change from our most powerful institutions.”.
Преглед на Съединените щати като страна, където"структурна расизъм" е дълбоко"вградени в тъканта на обществото", ARC се стреми да"изгради справедливо и равноправно общество", като изисква"бетон промяна от нашите най-силни институции.".
thus ensuring fair and equal treatment in practice.
по този начин се гарантира на практика справедливо и равно третиране.
believe in the promotion of a fair and equal society in which pluralism, non-discrimination, tolerance,
вярват в изграждането на справедливо и равноправно общество, чиито характеристики са плурализмът,
This package of EU rules ensures that EU citizens' fundamental rights of fair and equal treatment are respected in criminal proceedings and that they are applied in a similar way in all member states.
Този пакет от правила на ЕС гарантира, че в областта на наказателното производство се спазват основните права на гражданите на ЕС на справедливо и равно третиране, и че тези права се прилагат по сходен начин във всички държави членки.
The EU's rules on competition are designed to ensure fair and equal conditions for businesses,
Конкуренция С правилата на ЕС относно конкуренцията се цели да се осигуряват справедливи и равни условия за предприятията,
human rights, and the promotion of a fair and equal society in which pluralism, non-discrimination, tolerance,
правата на човека и насърчаване на справедливо и равноправно общество, чиито характеристики са плурализмът,
The treaty's actual wording- after providing a detailed list of possible FET violations- says that a breach could also arise from any measure“contrary to the fair and equal treatment obligation recognized(sic)
Действителната формулировка в договора, който съдържа подробен списък на възможни нарушения на FET-правата на корпорациите, гласи че нарушение би могло да възникне и от всякакви мерки"противоречи на задълженията за справедливо и равно третиране, признати(sic)
There is also a general fair competition clause stating that,“Each Party shall allow a fair and equal opportunity for the airlines of both Parties to compete in providing the international air transportation governed by this Agreement.”.
Всяка страна осигурява справедливи и равни възможности за конкуренция между авиокомпаниите на двете страни в извършването на международния въздушен превоз, регламентиран в настоящото споразумение.“.
to support a truly fair and equal society.
Ти решаваш дали ще живееш в едно наистина справедливо и равноправно общество.
thereby ensuring fair and equal treatment for all European Union citizens.
по този начин ще гарантира справедливо и равно третиране на всички граждани на Европейския съюз.
ensure a level playing field on the European audiovisual market with fair and equal conditions for all providers;
за да се гарантират условия на равнопоставеност на европейския аудио-визуален пазар, със справедливи и равни условия за всички доставчици;
The Sixth Congress called on Member States to ensure the fair and equal treatment of women as criminal justice personnel
Шестият конгрес прикани държавите членки да осигурят справедливо и еднакво отношение към персонала от системата за борба с престъпността на непълнолетните
ensure that municipal and other local authorities undergo a process of institutional development to ensure they relate to Roma and/or Traveller communities on a fair and equal basis.
другите местни власти разработват процес на институционално развитие, за да се гарантира, че те се отнасят към ромските и/или чергарските общности по справедлив и равноправен начин.
Резултати: 56, Време: 0.0475

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български