FAIR AND EQUAL in Arabic translation

[feər ænd 'iːkwəl]
[feər ænd 'iːkwəl]
عادلة ومتساوية
بعدل ومساواة
الإنصاف والتكافؤ
منصفة ومتساوية
fair and equal
وعادلة ومتساوية
عادلة ومتكافئة
المنصفة والمتساوية
fair , equal
منصف ومتساو

Examples of using Fair and equal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The international community must treat human rights in a fair and equal manner.
وقال إن المجتمع الدولي يجب أن يعامل حقوق الإنسان بالعدل والمساواة
Fair and equal access to the media is another crucial requirement of a free and fair election.
ومن المتطلبات الحاسمة اﻷخرى ﻹجراء انتخابات حرة ونزيهة إتاحة فرص متساوية ومنصفة للوصول لوسائط اﻹعﻻم
It also requires the establishment of fair and equal economic relations and strong international cooperation between States.
كذلك فإنها تتطلب إقامة علاقات اقتصادية تتسم بالانصاف والمساواة وتعاوناً دولياً قوياً بين الدول
Customary and traditional justice systems can also threaten women ' s access to fair and equal justice.
كما يمكن أن تهدد نظم العدالة العرفية والتقليدية إمكانية حصول النساء على العدالة المنصفة والمساواة مع غيرهن
An even distribution of growing wealth is a fundamental tool to establish a more fair and equal society.
كما أن التوزيع العادل للثروة المتنامية أداة أساسية لإقامة مجتمع يسوده العدل والمساواة
Moreover, it would be useful to know how the 2000-2004 Plan of Action handled the matter of fair and equal remuneration for women.
وعلاوة على ذلك سيكون من المفيد معرفة كيف عالجت خطة العمل الخاصة بالفترة ما بين 2000 و2004 مسألة أجر عادل ومتساو بالنسبة للنساء
It would expand the Security Council and provide for fair and equal representation by permanent and non-permanent members, with equal rights and duties.
إنه موقف من شأنه أن يوسع عضوية مجلس اﻷمن ويُحقق تمثيــﻻ عـــادﻻ ومساويا لﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين، مــع المساواة في الحقوق والواجبات
Traditional justice systems need to be strengthened in their ability to protect Indigenous women from violence, and advocate for fair and equal treatment.
ومن الضروري زيادة قدرة أنظمة العدالة التقليدية على حماية نساء الشعوب الأصلية من العنف ومن الدعوة إلى معاملتهن معاملةً عادلة وبالمساواة مع الرجل
Reaffirming that the international community must treat all human rights in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis.
وإذ تعيد تأكيد أن على المجتمع الدولي أن يتعامل مع جميع حقوق الإنسان تعاملاً يتسم بالنزاهة والمساواة والتكافؤ والاهتمام بنفس الدرجة
Reaffirming that the international community must treat all human rights in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis.
وإذ يؤكد مجدداً أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتعامل مع جميع حقوق الإنسان بطريقة تتسم بالنزاهة والتكافؤ، وعلى نفس الدرجة من النديّة وبنفس التشديد
We seek fair and equal treatment as partners in this community of nations and pledge our commitment to work with others in pursuit of that objective.
ونحن نتطلع إلى معاملة منصفة ومتساوية كشركاء في مجتمع الشعوب هذا ونتعهد بالتزامنا بالعمل مع الآخرين سعيا إلى تحقيق ذلك الهدف
However, polygamy is only permitted on the condition of fair and equal treatment of the wives(article 74 of the Code of Family Rights).
لكنَّ إباحة تعدّد الزوجات تقوم على شرط العدالة والمساواة بينهنّ( مادة 74 من قانون حقوق العائلة
There are persistent gender gaps in access to education, decent employment, and fair and equal remuneration.
فما زالت هناك فجوات جنسانية متواصلة في الحصول على التعليم والعمل اللائق والأجر المنصف والمتساوي
Fair And Equal Attitude.
المعاملة بعدل ومساواة
Fair and equal distribution of natural resources and infrastructure.
توخي العدل والمساواة في توزيع الموارد الطبيعية وفي التجهيز بالبنى التحتية
Fair and equal treatment.
العدل والمساواة في المعاملة
The government has to treat everyone fair and equal, don't you know?
مع ذلك، الحكومة يَجِبُ أَنْ تُعالجَ معرض ونظير كُلّ شخصِ، هَلْ لا تَعْرفُ؟?
Fair and equal treatment.
العدالة والمساواة في التعامل
(i) Fair and equal remuneration, and equal opportunity.
العدل والمساواة في الأجور وتكافؤ الفرص
It added that the international community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing and with equal emphasis.
وأضاف أنه على المجتمع الدولي أن يتعامل مع حقوق الإنسان عالمياً على نحو يتوخى فيه الإنصاف والتكافؤ على قدم المساواة وبالقدر نفسه من الاهتمام
Results: 967, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic