FIRST BORN - превод на Български

[f3ːst bɔːn]
[f3ːst bɔːn]
първородният
firstborn
first-born
original
eldest
born
първият роден
the first born
the first native
first-born
първите родени
first born
първо дете
first child
first baby
first kid
firstborn
first born
first son
първия роден
first born
първороден
firstborn
first-born
original
eldest
born
първородния
firstborn
first-born
original
eldest
born
първородното
firstborn
first-born
original
eldest
born

Примери за използване на First born на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
May God punish you with the plague and may your first born die!
Нека Бог ви накаже с чума, и да умре първородното ви дете!
Of course the firstborn is prized for simply being first born.
Първородният е добре дошъл само защото е първороден.
He gave away the mother of his first born?
Отпратил е майката, на първородния си син?
Yankel was my first born.
Янкел ми беше първороден.
Because he is spoken of in the Scriptures as the first born among many brethren.
Защото в Писанието се говори за него като за първороден между много братя.
Jesus is called the first born from the dead.
А след това Исус е наречен първороден от мъртвите.
My first born, my little Hadley-wadley.
Първородната ми, малката ми Хадли-Уадли.
Only children have many of the traits of the first born child.
Единствените деца имат много от характеристиките на първородните деца.
Curse on the first born?
Проклятие на първородните?
Oh, my first born.
О, първородната ми.
And it also happened that Er, the first born of Judah, was wicked in the sight of the Lord
И също така се случи, че Ер, първородният на Юда, беше нечестив пред Господа
There was a 6th brother, the first born, named Manfred(Mannie),
Има и 6-ти брат, първият роден, на име Манфред(Мани),
And because Christ is our elder brother, the first born of many brethren, we honor the Virgin Mary as our Mother, our lady.
А понеже Иисус Христос е нашият по-голям брат, първородният от множество братя, ние почитаме Дева Мария също и като наша Майка, наша Владичица.
Then after about 10 billions of years from big bang, the first born stars begun to die out, ejecting materials for the first planets formation.
Тогава след около 10 милиарда години от големия взрив, първите родени звезди започват да измират, изхвърляйки материали за първото формиране на планетите.
The first born son received, besides other privileges,
Първородният син, освен другите права на първородството,
Polk was the first born in a family of 10 children.
Полк е първият роден в семейство от 10 деца.
My first born son started suffering at the hands of the moral little thugs from your moral,
Първородният ми син започна да страда от тежката ръка на вашите морални, добросъвестни
including first born vs. later babies,
включително първите родени срещу по-късните бебета,
And only in May 2014, after the birth of the first born football player, everyone found out- he is married!
И само през май 2014 г., след раждането на първия роден футболист, всички разбраха- той е женен!
Er, who was Judah's first born son, was a very wicked man before the eyes of the Lord, and so God slew him.
Ир, първородният син на Иуда, беше лош пред очите на Господа, и го умъртви Господ.
Резултати: 80, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български