FORLORN - превод на Български

[fə'lɔːn]
[fə'lɔːn]
отчаяна
desperate
miserable
hopeless
despair
desperation
dispirited
despondent
forlorn
изоставен
abandoned
deserted
left behind
forsaken
derelict
stranded
marooned
desolate
discarded
neglected
безнадеждна
hopeless
desperate
forlorn
no-win
безнадеждно
hopeless
desperately
terminally
helplessly
forlorn
irredeemably
нещастен
unhappy
miserable
unlucky
unfortunate
sad
poor
wretched
accident
hapless
окаяно
poor
miserable
wretched
deplorable
bad
wretchedness
forlorn
pitiable
пропаднал
failed
fallen
collapsed
lost
forlorn
washed-up
down-and-out
gone
самотен
lonely
alone
single
solitary
lone
lonesome
loner
loneliness
forlorn
отчаян
desperate
miserable
hopeless
despair
desperation
dispirited
despondent
forlorn
отчаяни
desperate
miserable
hopeless
despair
desperation
dispirited
despondent
forlorn
нещастни
unhappy
miserable
unlucky
unfortunate
sad
poor
wretched
accident
hapless

Примери за използване на Forlorn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Astray and forlorn.
Заблудени и изоставени.
Yes, you look positively forlorn.
Да, изглеждаш позитивно безнадежден.
Our songs still echo in those forlorn cities.
Песните ни все още звучат в тези изоставени градове.
They are lost in the world- lost and forlorn.
Те са изгубени в света- изгубени и нещастни.
is phasing out now, and much of the post looks forlorn.
сега голяма част от гарнизона изглежда изоставена.
including a forlorn children's playground.
включително изоставена детска площадка.
A forlorn and now tragic hope.
Отчаяна и вече трагична надежда.
Why so forlorn?
Защо си така отчаяна?
What a forlorn expression!
Какъв забравен израз!
who kissed the maiden all forlorn.
който с мръсна муцуна девойката отчаяна целуна.".
May the forlorn find hope,
Нека отчаяните открият нова надежда,
And now I left a widow, all forlorn, without a penny in the world.
А сега ме остави вдовица, окаяна, без нито пени.
though this is a rather naive and forlorn hope.
това е наивна и отчаяна надежда.
The Youth hath remained lone and forlorn in the land of exile in the hands of the ungodly.”.
Кълна се в Бога! Младежът е останал сам и изоставен в земята на заточението в ръцете на нечестивите.”.
Though you sure do look like a maiden all forlorn.
ти определено изглеждаш като"отчаяна девойка".
still has that sad, forlorn aura which seems like a prerequisite for 16-year-olds these days.".
все още има тази тъжна, безнадеждна аура, която изглежда като даденост за 16-годишните деца в наши дни.".
lonely or forlorn….
самотен или изоставен….
I began to see how forlorn it all is.
аз започнах да осъзнавам колко безнадеждно е всичко.
the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his subject.".
не по-малко страстната омраза, безнадеждна и пуста от отнемането на неговия предмет.".
one seems so forlorn without them.
Човек е нещастен без тях.
Резултати: 94, Време: 0.1145

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български