FULFILLING THEIR OBLIGATIONS - превод на Български

[fʊl'filiŋ ðeər ˌɒbli'geiʃnz]
[fʊl'filiŋ ðeər ˌɒbli'geiʃnz]
изпълнението на техните задължения
performance of their duties
fulfilling their obligations
carrying out their duties
fulfilling their responsibilities
discharge of their duties
performance of their obligations
execution of their duties
accomplishment of their duties
performing their duties
изпълнение на техните задължения
performance of their duties
fulfilling their obligations
fulfilment of their obligations
performance of their obligations
carrying out their duties
performing their duties
изпълняващи задълженията си
да изпълнят задълженията си
to fulfil their obligations
to meet their obligations
to comply with their obligations
to fulfill their obligations
from doing their job
to fulfil their duties
to meet their commitments
to fulfill their duties
to fulfil their commitments
to perform their duties

Примери за използване на Fulfilling their obligations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the European Commission must report to the Council of the European Union(EU Council)“on the progress made by the Member States with a derogation in fulfilling their obligations regarding the achievement of economic
Съвета на Европейския съюз(Съвета) най-малко веднъж на две години или по искане на държава-членка с дерогация„относно напредъка, постигнат от държавите-членки с дерогация в изпълнението на техните задължения във връзка с постигането на икономическия
to parties that are developing countries in order to assist them in fulfilling their obligations under this Agreement.
на развиващи се страни, за да ги подпомогнат в изпълнение на техните задължения по настоящото споразумение.
the Commission must report to the Council on the progress made by the Member States with a derogation in fulfilling their obligations regarding the achievement of economic
Европейската централна банка докладват на Съвета относно напредъка, постигнат от държавите-членки с дерогация в изпълнението на техните задължения, във връзка с постигането на икономическия
the European Central Bank shall report to the Council of Ministers on the progress made by the Member States with a derogation in fulfilling their obligations regarding the achievement of economic
по искане на държава-членка с дерогация, Комисията и Европейската централна банка докладват на Съвета относно напредъка, постигнат от държавите-членки с дерогация в изпълнението на техните задължения, във връзка с постигането на икономическия
Employees of the Company, should be used only for fulfilling their obligations under the rules of data protection.
до която имат достъп в качеството им на служители на дружеството се използват само за изпълнение на служебните им задължения при спазване на правилата за защита на информацията.
Employees of the Company, should be used only for fulfilling their obligations under the rules of data protection.
до която имат достъп в качеството им на служители на дружеството се използват само за изпълнение на служебните им задължения при спазване правилата за защита на информацията.
at the request of a Member State with a derogation“on the progress made by the Member States with a derogation in fulfilling their obligations regarding the achievement of economic
най-малко веднъж на две години или по искане на държава-членка с дерогация„относно напредъка, постигнат от държавите-членки с дерогация в изпълнението на техните задължения във връзка с постигането на икономическия
at the request of a Member State with a derogation on the progress made by the Member States with a derogation in fulfilling their obligations regarding the achievement of EMU.
по искане на държава членка с дерогация относно напредъка, постигнат от държавите членки с дерогация в изпълнението на техните задължения във връзка с постигането на икономическия и паричен съюз.
at the request of an EU Member State with a derogation“on the progress made by the Member States with a derogation in fulfilling their obligations regarding the achievement of economic
по искане на държава членка на ЕС с дерогация„относно напредъка, постигнат от държавите членки с дерогация в изпълнението на техните задължения във връзка с постигането на икономическия
Member States shall ensure that investment firms are regarded as not fulfilling their obligations under Article 23
Държавите членки гарантират, че инвестиционните посредници не се считат за изпълняващи задълженията си по член 23 или по параграф 1 от настоящия член,
All the other parties to this agreement must also fulfil their obligations.
Всички останали държави също със закъснение изпълняват задълженията си по споразумението.
In departments that have fulfilled their obligations under the Decree№ 196 of 2009 for optimization of the staff,
Във ведомствата, които са изпълнили задълженията си по ПМС №196 от 2009 г. за оптимизация на персонала,
Cross-border enforcement cooperation will ensure that platforms fulfil their obligations regarding consumer rights,
Сътрудничеството при трансграничното прилагане ще гарантира, че платформите изпълняват задълженията си във връзка с правата на потребителите,
I call on those Member States who have not fulfilled their obligations to do so as a matter of urgency.
Призовавам държавите-членки, които не са изпълнили задълженията си, да го направят незабавно.
Cross-border enforcement cooperation will ensure that platforms fulfil their obligations regarding consumer rights,
Сътрудничеството при трансграничното прилагане ще гарантира, че платформите изпълняват задълженията си във връзка с правата на потребителите,
Slovakia and Bulgaria have fulfilled their obligations regarding the timely closure of the respective units in three nuclear power plants(NPPs).
България са изпълнили своите задължения по отношение на своевременното затваряне на съответните блокове в три атомни електроцентрали(АЕЦ).
have fulfilled their obligations.
са изпълнили своите задължения.
must ensure that the Member States fulfil their obligations in this regard.
трябва да гарантира, че държавите-членки изпълняват задълженията си в това отношение.
The Commission would get powers to intervene in the policies of countries that could not fulfil their obligations.
Комисията ще има право да се намесва в политиката на държави, които не изпълняват задълженията си.
in the manner provided for by law- attorneys help their clients to assert their rights and fulfil their obligations.
предвидени в закона- адвокатите помагат на клиентите си да отстояват своите права и да изпълняват своите задължения.
Резултати: 43, Време: 0.0832

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български