MAINTENANCE OBLIGATIONS - превод на Български

['meintənəns ˌɒbli'geiʃnz]
['meintənəns ˌɒbli'geiʃnz]
задължения за издръжка
maintenance obligation
liability for maintenance
задълженията за издръжка
maintenance obligation
liability for maintenance
задължение за издръжка
maintenance obligation
liability for maintenance
задължението за издръжка
maintenance obligation
liability for maintenance

Примери за използване на Maintenance obligations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rules on maintenance obligations vary from EU country to country,
Правилата за задълженията за издръжка в различните страни от ЕС се различават,
The general rule is that maintenance obligations are governed by the law of the state where the party with the obligation to provide maintenance is habitually resident.
Общата норма е, че задълженията за издръжка се уреждат от правото на държавата по обичайно местопребиваване на страната, която има задължение за предоставяне на издръжка..
Maintenance obligations involve the payment of benefits- in principle cash- which meet the living requirements of the beneficiary.
Задълженията за издръжка включват плащането на помощи- главно в парични средства- които покриват потребностите от средства за съществуване на бенефициера.
Proceedings on matters concerning mutual maintenance obligations between parents and children are completely exempt from court fees.
Производствата по въпроси, касаещи задълженията за взаимна издръжка между родителите и децата, са напълно освободени от съдебни такси.
Maintenance obligations between spouses and former spouses are governed by the law determined under the Hague Protocol on the Law Applicable to Maintenance Obligations(2007).
Задълженията за издръжка между съпрузи и бивши съпрузи се уреждат от правото, определено съгласно Хагския протокол за приложимото право към задълженията за издръжка(2007 г.). 3.6.
The spouses' common personal law at the time of the consideration governs the spouses' property relations(including the maintenance obligations and the marriage contracts).
Общото лично право на съпрузите към момента на разглеждане регулира имуществените отношения на съпрузите(включително задълженията за издръжка и брачните договори).
activities realize requirement availability, monitor maintenance obligations, monitor availability and compile a plan of availability.
съставяне на планове за наличност, мониторинг наличност, както и следене на задълженията за издръжка.
ANNEX III-Extract from an authentic instrument in matters relating to maintenance obligations not subject to proceedings for recognition
ПРИЛОЖЕНИЕ III- Извлечение от автентичен документ по въпроси, свързани със задължения за издръжка, неподлежащ на процедура за признаване
Taxes and compulsory insurance payments, costs to meet legal maintenance obligations and reasonable costs relating to housing and transport are deducted from the calculated result.
Данъците и плащанията за задължителни осигурителни вноски, разходите за законови задължения за издръжка и разумните разходи за жилище и транспорт се приспадат от получения резултат.
Claims for legal aid relating to maintenance obligations follow the same process as for other cross-border disputes in accordance with Council Directive 2002/8/EC of 27 January 2003.
Исканията за правна помощ, свързани със задължения за издръжка, следват същата процедура, както трансграничните спорове в съответствие с Директива 2002/8/ЕО на Съвета от 27 януари 2003 г.
The courts having jurisdiction under this Regulation will generally have jurisdiction to rule on maintenance obligations by application of Article 5(2)( Brussels).
Компетентните по смисъла на настоящия регламент съдилища най-общо имат компетентност да се произнасят относно задълженията за издръжка посредством прилагането на член 5, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 44/2001 на Съвета.
cooperation in matters relating to maintenance obligations.
сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка.
Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations.
изпълнението на съдебни решения, свързани със задължения за издръжка.
cooperation in matters relating to maintenance obligations.
сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка.
monitor availability, and monitor maintenance obligations.".
както и следене на задълженията за издръжка.
monitoring availability, and monitoring maintenance obligations.
както и следене на задълженията за издръжка.
parental responsibility and maintenance obligations.
свързани с родителската отговорност и със задължения за издръжка.
Cooperation in Matters Relating to Maintenance Obligations.
сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка.
monitoring availability, and monitoring maintenance obligations.
както и следене на задълженията за издръжка.
monitoring availability, and monitoring maintenance obligations.
както и следене на задълженията за издръжка.
Резултати: 159, Време: 0.0447

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български