FULL COMPENSATION - превод на Български

[fʊl ˌkɒmpen'seiʃn]
[fʊl ˌkɒmpen'seiʃn]
пълно обезщетение
full compensation
full indemnity
full refund
full benefits
пълна компенсация
full compensation
a full compensate
full refund
пълното обезщетение
full compensation
the full benefit
пълната компенсация
full compensation
the total compensation
пълно компенсиране
fully compensating
full compensation
пълно възнаграждение

Примери за използване на Full compensation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A person whose rights were violated may demand full compensation of damage or loss incurred.
Лице, чието субективно право е било нарушено, може да поиска пълна компенсация за загубите.
The redress measures aim to grant consumers concerned full compensation for their loss.
Мерките за правна защита имат за цел да се осигури пълно обезщетение на засегнатите потребители за тяхната загуба.
unambiguous provision that full compensation is not appropriate.
недвусмислена разпоредба, че пълната компенсация не е уместна;
I am very grateful to“AvioClaim” for being able to get my full compensation from“Bulgaria Air” for a very short time.
Какво казват клиентите ни за Нас Много съм благодарна на„AvioClaim“, че успя да ми издейства пълното обезщетение за много кратко време от„Bulgaria Air“.
are entitled to full compensation.
имат право на пълно обезщетение.
the satisfaction of another may offer full compensation.
задоволяването на друг може да предложи пълна компенсация.
you are entitled to demand from the company full compensation for damage or replacement of the ceiling.
имате право да поиска от компанията пълна компенсация за щети или подмяна на тавана.
you may receive full compensation for injuries that result from offences against your person.
може да получите пълно обезщетение за увреждания, произтичащи от престъпления против личността Ви.
they should ensure full compensation for the damage suffered.
те следва да гарантират пълно обезщетение за понесената вреда.
The present landowners will receive full compensation, in the form of government securities, for the loss of their rents.
Сегашните земевладелци заради загубата на своите ренти ще получат пълна компенсация под формата на правителствени ценни книжа.
are eligible for full compensation.
имат право на пълно обезщетение.
Entitled to full compensation for lost income are businesses
След войната с право на пълни компенсации се определят да бъдат фирми
The Directive warns that full compensation under this Directive shall not lead to overcompensation,
Обезщетението в пълен размер съгласно настоящата директива не следва да води до прекомерно обезщетение,
The customer decides to bring proceedings to obtain full compensation from the heating manufacturer,
Потребителят решава да подаде иск за получаване на пълно обезщетение срещу производителя на отоплителното оборудване,
decreased where granting full compensation would oppose the principle of fairness,
намалено, когато предоставянето на пълно обезщетение би било в противоречие с принципа на справедливост,
(b) to other injured parties only where full compensation cannot be obtained from the other undertakings that were involved in the same infringement of competition law.
Пред други увредени лица само когато не може да бъде получено обезщетение в пълен размер от другите предприятия, които са участвали в същото нарушение.
Pursuant to this provision, full compensation shall not lead to overcompensation,
Обезщетението в пълен размер съгласно настоящата директива не може да води до прекомерно обезщетение,
Full compensation shall place a person who has suffered harm in the position in which that person would have been had the infringement of competition law not been committed.
Обезщетение в пълен размер поставя увреденото лице в положението, в което то би се намирало, ако нарушението на правото на конкуренцията не е било извършено.
The Directive warns that full compensation under this Directive shall not lead to overcompensation,
Обезщетението в пълен размер съгласно настоящата директива не може да води до прекомерно обезщетение,
legal person who has suffered harm caused by an infringement of competition law is entitled to claim and obtain full compensation for the harm.
юридическо лице, което е претърпяло вреда, причинена от нарушение на конкурентното право, може да претендира и да получи обезщетение в пълен размер за тази вреда.
Резултати: 101, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български